“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ขอโทษคะ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ขอโทษคะ, -ขอโทษคะ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sorry.ขอโทษคะ Welcome to the Occupation (2011)
- I'm so sorry. - It's okay.ขอโทษคะ ขอโทษจริงๆ The One Where Monica Gets a Roommate (1994)
But if it isn't Melton, you'll keep looking?ขอโทษคะ คุณนักสืบ Valentine (2001)
-Who? -Brian.อยู่นั่นเอง ขอโทษคะ Valentine (2001)
I'm sorry!ขอโทษคะ! All About Lily Chou-Chou (2001)
Sorry, Dad.ขอโทษคะ พ่อ The Forgotten (2004)
Sorry, we didn't think there'd be anyone here. I'm Claire.ขอโทษคะ เราไม่คิดว่าจะมีใครอยู่ที่นี่ ฉันเครียล์ The Forgotten (2004)
Oh, God, I'm so sorry.โอ้ พระเจ้า ขอโทษคะ Mean Girls (2004)
Excuse me, do you have any Walkmen?ขอโทษคะ มีเครื่อง WaIkman ไหมคะ? Crying Out Love in the Center of the World (2004)
Oh. I'm sorry.อ๋อ ขอโทษคะ Train Man (2005)
Was I? Forgive me.งั้นเหรอคะ ขอโทษคะ Casino Royale (2006)
Sorry.ขอโทษคะ Just My Luck (2006)
- Excuse me. This'll just be a minute. - Come on.ขอโทษคะ แค่นาทีเดียว มา Just My Luck (2006)
Excuse me, madam Ofelia is here.ขอโทษคะ มาดาม โอเฟเลียมาแล้วค่ะ Pan's Labyrinth (2006)
- Who said you could bring a dog in here? - I'm sorry, sir. Did he scare you?ใครอนุญาตให้คุณเอามันมาอยู่ในนี้ ขอโทษคะ, มันแค่กลัวคุณเท่านั้นเอง The Omen (2006)
Excuse me.ขอโทษคะ The Omen (2006)
Excuse me, Sir. This is Spa room.ขอโทษคะท่าน นี่คือห้อง สปา Princess Hours (2006)
I'm sorry.โอ้ ขอโทษคะ X-Men: The Last Stand (2006)
I'm so sorryขอโทษคะ Ing (2006)
I apologizeขอโทษคะ Ing (2006)
I'm sorry, mom.หนูขอโทษคะแม่ The Game (2007)
UM, I'M SORRY, BUT SHOULDN'T THE LETTER FROM THE EDITORอ่อ ฉันขอโทษคะ แต่จดหมาย บ.ก. Family/Affair (2007)
excuse me, are there any more bagels?ขอโทษคะ, พวกคุณมีเบเกิลอีกไหม? How Betty Got Her Grieve Back (2007)
oh, excuse me, mr. meade!ขอโทษคะ คุณมี้ด How Betty Got Her Grieve Back (2007)
Sorry ! Sorry !ขอโทษ ขอโทษคะ Is Marriage Built Upon Affinity? (2007)
Excuse me...ขอโทษคะ... Namastey London (2007)
I'm sorry. Spent too much time in India.ขอโทษคะ ใช้เวลาอยู่อินเดียมากไปหน่อย Namastey London (2007)
Oh, sorry about that. Yeah.โอ้ ขอโทษคะ Alvin and the Chipmunks (2007)
-Sorry. -Kids, huh?ขอโทษคะ\ อย่างนี้แหละเด็ก Alvin and the Chipmunks (2007)
-Hey, Catherine. -l'm so sorry, Dr. Keller.เฮ้ แคทเธอรีน / ขอโทษคะ ดร.เคลเลอร์ Fireproof (2008)
Sorry.ขอโทษคะ Resurrection (2008)
I am sorry, but am I supposed to sit byขอโทษคะ แต่จะให้ฉันดูดาย Kids Ain't Like Everybody Else (2008)
I'm So Sorry, Dad.หนูขอโทษคะพ่อ The Manhattan Project (2008)
Sorry, sorryขอโทษคะ ขอโทษ The Man Who Won 320 Million Yen in Lotto 6 (2008)
- Excuse me? - Waitress, can I get a revive?ขอโทษคะ พนักงานคะ คุณช่วยหาไรที่มันช่วยให้ฟื้นได้ไหม? Bonfire of the Vanity (2008)
Excuse me, ma'am?ขอโทษคะคุณผู้หญิง? There Might be Blood (2008)
I'm sorry--ขอโทษคะ Passengers (2008)
Oh, excuse me, could you-- ?ขอโทษคะ, คุณช่วย... . ? Passengers (2008)
Oh, I'm sorry, I had an emergency at work, and I had to run out.โอ, ฉันขอโทษคะ, ฉันมีงานด่วน ต้องรีบออกไปนะคะ Passengers (2008)
- Sorry.-ขอโทษคะ Passengers (2008)
I'm so sorry. Would you mind excusing me for a moment?ขอโทษคะ, คุณพอจะขอ เวลาให้ฉันสักครู่ได้มั๊ยคะ? Passengers (2008)
Sorry.ขอโทษคะ Passengers (2008)
Sorry.ขอโทษคะ Passengers (2008)
Excuse me. Excuse me.ขอโทษคะ ขอโทษคะ Dead Like Me: Life After Death (2009)
Excuse me.ขอโทษคะ I Lied, Too. (2009)
- No. I apologize.- ไม่, ฉันขอโทษคะ I Agree, It Wasn't Funny (2009)
I'm sorry.ขอโทษคะ Did You Hear About the Morgans? (2009)
I'm sorry, I-- I don't know.หนูขอโทษคะ หนู... ไม่รู้ Pilot (2009)
- May I have your attention, please?ขอโทษคะ ฟังทางนี้หน่อยนะคะ They Shoot Humphreys, Don't They? (2009)
Sorry, I'm just a little frazzledขอโทษคะ ฉันแค่รู้สึกเหนื่อยนิดหน่อย Monsters vs. Aliens (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top