ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*paltere*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: paltere, -paltere-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- What about spacesuit?- Was ist mit Raumanzug? - Haarspalterei. Sleep No More (2015)
Mm, I think you're splitting hairs.- Ich finde, das ist Haarspalterei. Cobbler (2016)
- Well, that's a technicality.- Das ist Haarspalterei. From This Day Forward (2016)
Let's fight the enemy with semantics, 'cause that will be a really fun way to cock it.Bekämpfen wir den Feind mit Haarspalterei. Das wäre eine lustige Form es zu versauen. Chapter Three: Let 'Em In (2016)
Let's not split hairs.Bitte keine Haarspalterei. The Miserable Mill: Part Two (2017)
Who's splitting hairs?Das ist doch nur Haarspalterei. Sick Burn (2017)
I think that we're starting to split hairs here a little bit.Ich glaube, das ist Haarspalterei. Breaking the Fiberboard Ceiling (2017)
Don't split hairs.Keine Haarspalterei. At the Circus (1939)
You're playing on words.Das ist doch Haarspalterei. Topaze (1951)
Nonsense!Haarspalterei! Ghost in the Shell 2.0 (2008)
You say potato...Haarspalterei... One of Us (2015)
- We don't have to get technical.- Keine Haarspaltereien. Bell Book and Candle (1958)
It's really splitting hairs since...Eigentlich Haarspalterei, denn... The Rabbit Is Me (1965)
Boy, that's really British hairsplitting.Mann, das ist britische Haarspalterei. King Rat (1965)
- Promise not to split hairs about it?Aber ohne Haarspaltereien! Asterix (1967)
Don't get smart.Aber lassen wir die Haarspalterei. The Old Gun (1975)
A guy tries to be polite!- Das ist Haarspalterei. Welcome to the South (2010)
- Don't quibble.Das ist Haarspalterei. The Whisky Priest (1982)
Vittorio, I'm not going to start worrying about politics.Vittorio, ich mache mir keine Sorgen um kirchenpolitische Haarspaltereien. The Scarlet and the Black (1983)
That's about the strangest one yet.Keine Haarspalterei. Amen... Send Money (1987)
Nonsense!Haarspalterei! Ghost in the Shell (1995)
I call that nitpicking!- Das ist Haarspalterei! Un air de famille (1996)
Hairsplitting.Haarspalterei. Dead Man Dating (1998)
Defeat? Genocide? Why quibble with semantics?Warum diese Haarspalterei? Living Witness (1998)
Don't split hairs with me because I've had it with you.Bloß keine Haarspaltereien. Ich hab die Nase voll von Ihnen. Isabella (1999)
Why quibble?Ist nur Haarspalterei. Meadowlands (1999)
The Klingons have resorted to legal quibbling?Die Klingonen greifen auf gesetzliche Haarspaltereien zurück? Chimera (1999)
Don't split hairs with me, Doctor.Lassen wir diese Haarspaltereien. The Dogs of War (1999)
Yes, well, if you want to split hairs, yes, of course. Obviously. Yes, yes!Also, wenn ihr auf Haarspalterei besteht, dann ja, natürlich. Josie and the Pussycats (2001)
Do we really have time forsemantics here?Haben wir etwa Zeit für Haarspalterei? Double Jeopardy (2001)
- That's pettifoggery!- Das ist doch Haarspalterei! Solino (2002)
- You say tomato and I say--- Das ist doch Haarspalterei... The Fifth Halliwell (2002)
I know the problems with you"Hör auf mit den Haarspaltereien! Chalte Chalte (2003)
- Let's find out.- Keine Haarspalterei. Release (2003)
Thus my requests and nit-picking.Daher meine Anforderungen und Haarspaltereien. University of Laughs (2004)
Pins and needles, needles and pins.Das sind nur Haarspaltereien. Marco Polo (2004)
- Don't split hairs.Keine Haarspalterei. Autopsy (2005)
You know, I'm not going to get into semantics with you.Ich laß mich mit dir nicht auf Haarspaltereien ein. Born to Run (2005)
- Semantics. - No, it's not semantics.- Haarspalterei. The Da Vinci Code (2006)
You're interpreting facts to support your own conclusions.- Keine Haarspalterei. Sie interpretieren Fakten gemäß Ihren eigenen Folgerungen. The Da Vinci Code (2006)
I don't want to hear semantics.- Lassen Sie die Haarspaltereien. No Reason (2006)
I think we're splitting hairs here, rufus.Das ist Haarspalterei. Blair Waldorf Must Pie! (2007)
I don't think inquiring about the prospects of a man who wants to marry my daughter is quibbling.Ich denke nicht, dass die Neugier über einen Mann der meine Tochter heiraten will, Haarspalterei ist. Episode #1.1 (2007)
Sir, I came here to ask for your blessing, not to quibble.Sir, ich bitte um ihren Segen und nicht um Haarspalterei. Episode #1.1 (2007)
Stop splitting hairs!- Das ist doch Haarspalterei! My Führer (2007)
But at least I've never had a bad hair day...Aber ich habe mich nie um Haarspaltereien gekümmert. White Night Wedding (2008)
That's a technicality.Haarspalterei! Chapter Eight: Pandora's Box (2008)
- You're playing with words, Dolores.- Das ist doch Haarspalterei. OSS 117: Lost in Rio (2009)
Quibbles.- Haarspalterei. Wilson (2009)
It's more than technicality, you see.Und das ist keine Haarspalterei. Sherlock Holmes (2009)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
paltered

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Palterer

n. One who palters. Johnson. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Haarspalterei { f }hair-splitting [Add to Longdo]
Haarspalterei { f }; ein nomineller Unterschieda distinction without difference [Add to Longdo]
feilschen; gemein handeln; schachern | feilschend; gemein handelnd; schachernd | feilscht; schachert | feilschte; schacherteto palter | paltering | palters | paltered [Add to Longdo]
Das ist Haarspalterei.That's splitting hairs. [Add to Longdo]
Keine Haarspalterei!Don't split hairs! [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top