Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*nuzzl*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: nuzzl, -nuzzl-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
nuzzle(vi) ดุนด้วยจมูกเบาๆ
nuzzle(vt) ดุนด้วยจมูกเบาๆ, Syn. cuddle, nudge, snuggle
nuzzle up(phrv) (ม้าหรือสุนัข) สูดดม (อย่างรักใคร่)

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
nuzzle(นัซ'เซิล) vi., vt., n. (การ) ดุนด้วยจมูก (ในการดมกลิ่น) , สูดด้วยจมูก, อิงแอบ, นอนชิดกับ, คุดคู้, กระแซะ, แนบชิด.

English-Thai: Nontri Dictionary
nuzzle(vt) ถู, ดุนด้วยจมูก, กระแซะ, อิงแอบ

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
โลมเล้า(v) caress, See also: fondle, pet, hug, cuddle, stroke, nuzzle, Syn. โลม, โอ้โลม, ปฏิโลม, Example: เธอหายโกรธสามีแล้วหลังจากที่เขาโลมเล้าเธออยู่นาน, Thai Definition: ประคอง ลูบ หรือโอบกอดด้วยความเสน่หา
เคล้าเคลีย(v) snuggle, See also: cuddle, nestle, embrace, nuzzle, Syn. เคลียคลอ, คลอเคลีย, Ant. ละเลย, เพิกเฉย, Example: แมวส่วนใหญ่จะมีนิสัยชอบเคล้าเคลียเจ้าของอยู่ตลอดเวลา, Thai Definition: เคล้าคู่กัน เคียงเคล้ากัน
เคลียเคล้า(v) snuggle, See also: cuddle, nestle, embrace, nuzzle, Syn. เคลียคลอ, คลอเคลีย, อิงแอบ, Ant. ละเลย, เพิกเฉย, ไม่ใส่ใจ, Example: พอถึงปูนหกสิบกามวิสัยดำเนินไปได้ก็แต่เพียงเคลียเคล้า ถกไถ และดอมดม

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เคล้าเคลีย[khaokhlīa] (v) EN: snuggle ; cuddle ; nestle ; embrace ; nuzzle

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
nuzzle
nuzzles
nuzzling

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
nuzzle
nuzzled
nuzzles
nuzzling

WordNet (3.0)
nuzzle(v) rub noses, Syn. nose
nuzzle(v) dig out with the snout, Example: the pig nuzzled the truffle
cuddle(v) move or arrange oneself in a comfortable and cozy position, Syn. nest, snuggle, nestle, nuzzle, draw close, Example: We cuddled against each other to keep warm; The children snuggled into their sleeping bags

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Nuzzle

v. t. [ imp. & p. p. Nuzzled p. pr. & vb. n. Nuzzling ] [ See Noursle. ] [ 1913 Webster ]

1. To noursle or nurse; to foster; to bring up. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

The people had been nuzzled in idolatry. Milton. [ 1913 Webster ]

2. [ Perh. a corruption of nestle. Cf. Nustle. ] To nestle; to house, as in a nest. [ 1913 Webster ]

Nuzzle

v. i. [ Dim. fr. nose. See Nozzle. ] 1. To work with the nose, like a swine in the mud. [ 1913 Webster ]

And nuzzling in his flank, the loving swine
Sheathed, unaware, the tusk in his soft groin. Shak. [ 1913 Webster ]

He charged through an army of lawyers, sometimes . . . nuzzling like an eel in the mud. Arbuthnot. [ 1913 Webster ]

2. To go with head poised like a swine, with nose down. [ 1913 Webster ]

Sir Roger shook his ears, and nuzzled along. Arbuthnot. [ 1913 Webster ]

3. [ Cf. Nuzzle, v. t., 2. ] To hide the head, as a child in the mother's bosom; to nestle. [ 1913 Webster ]

4. To loiter; to idle. [ Prov. Eng. ] Halliwell. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
挨擦[āi cā, ㄞ ㄘㄚ,  ] to press against; to nuzzle up to [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
擦り付ける;摩り付ける;擦りつける;摩りつける;すり付ける;擦付ける[すりつける;こすりつける(擦り付ける;擦りつける;擦付ける), suritsukeru ; kosuritsukeru ( suri tsukeru ; suri tsukeru ; satsu tsukeru )] (v1, vt) (1) to rub against; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) to strike (a match) [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
hätscheln | hätschelnd | hätschelt | hätschelteto nuzzle | nuzzling | nuzzles | nuzzled [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top