ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 氣, -氣- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [氣, qì, ㄑㄧˋ] air, gas; steam, vapor; anger Radical: 气, Decomposition: ⿹ 气 [qì, ㄑㄧˋ] 米 [mǐ, ㄇㄧˇ] Etymology: [ideographic] A person 亻 breathing air 米 Variants: 气 | | [气, qì, ㄑㄧˋ] air, gas; steam, vapor; anger Radical: 气, Decomposition: ⿱ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] ? Etymology: [ideographic] A person 亻 breathing air Variants: 氣, Rank: 217 | | [愾, kài, ㄎㄞˋ] anger, wrath, hatred, enmity Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [xīn, ㄒㄧㄣ] 氣 [qì, ㄑㄧˋ] Etymology: [ideographic] A heart 忄 full of anger 氣; 氣 also provides the pronunciation Variants: 忾 | | [餼, xì, ㄒㄧˋ] sacrficial victim; gift; grain Radical: 飠, Decomposition: ⿰ 飠 [shí, ㄕˊ] 氣 [qì, ㄑㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] food Variants: 饩, Rank: 9788 | | [滊, xì, ㄒㄧˋ] saline pond; the name of a river Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 氣 [qì, ㄑㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] water
|
|
| 氣 | [氣] Meaning: spirit; mind; air; atmosphere; mood On-yomi: キ, ケ, ki, ke Kun-yomi: いき, iki Radical: 气, Decomposition: ⿱ 气 米 Variants: 炁, 气, 気 | 気 | [気] Meaning: spirit; mind; air; atmosphere; mood On-yomi: キ, ケ, ki, ke Kun-yomi: き, ki Radical: 气, Decomposition: ⿱ 气 乂 Variants: 炁, 氣, 气, Rank: 113 | 气 | [气] Meaning: spirit; steam radical (no. 84) On-yomi: キ, ケ, ki, ke Kun-yomi: いき, iki Radical: 气, Decomposition: ⿳ 𠂉 一 ⺄ Variants: 氣, 気 | 炁 | [炁] Meaning: breath; air; steam; gas; weather; used in Taoist charms On-yomi: キ, ケ, ki, ke Kun-yomi: いき, iki Radical: 火 Variants: 氣, 気 |
| 气 | [qì, ㄑㄧˋ, 气 / 氣] gas; air; smell; weather; vital breath; to anger; to get angry; to be enraged #740 [Add to Longdo] | 天气 | [tiān qì, ㄊㄧㄢ ㄑㄧˋ, 天 气 / 天 氣] weather #1,339 [Add to Longdo] | 空气 | [kōng qì, ㄎㄨㄥ ㄑㄧˋ, 空 气 / 空 氣] air; atmosphere #2,208 [Add to Longdo] | 气氛 | [qì fēn, ㄑㄧˋ ㄈㄣ, 气 氛 / 氣 氛] atmosphere; mood #2,974 [Add to Longdo] | 气温 | [qì wēn, ㄑㄧˋ ㄨㄣ, 气 温 / 氣 溫] air temperature #3,201 [Add to Longdo] | 生气 | [shēng qì, ㄕㄥ ㄑㄧˋ, 生 气 / 生 氣] angry; mad; offended; animated; to get angry; to be enraged; to take offense; animation #3,411 [Add to Longdo] | 气质 | [qì zhì, ㄑㄧˋ ㄓˋ, 气 质 / 氣 質] temperament #3,530 [Add to Longdo] | 勇气 | [yǒng qì, ㄩㄥˇ ㄑㄧˋ, 勇 气 / 勇 氣] courage; valor #4,000 [Add to Longdo] | 气候 | [qì hòu, ㄑㄧˋ ㄏㄡˋ, 气 候 / 氣 候] climate; atmosphere; situation #4,376 [Add to Longdo] | 运气 | [yùn qi, ㄩㄣˋ ㄑㄧ˙, 运 气 / 運 氣] luck (good or bad) #4,598 [Add to Longdo] | 脾气 | [pí qì, ㄆㄧˊ ㄑㄧˋ, 脾 气 / 脾 氣] temperament; disposition; temper #4,679 [Add to Longdo] | 气息 | [qì xī, ㄑㄧˋ ㄒㄧ, 气 息 / 氣 息] breath #4,697 [Add to Longdo] | 气象 | [qì xiàng, ㄑㄧˋ ㄒㄧㄤˋ, 气 象 / 氣 象] meteorology; atmosphere #4,778 [Add to Longdo] | 口气 | [kǒu qì, ㄎㄡˇ ㄑㄧˋ, 口 气 / 口 氣] (friendly or unfriendly) tone (of comments) #4,846 [Add to Longdo] | 一口气 | [yī kǒu qì, ㄧ ㄎㄡˇ ㄑㄧˋ, 一 口 气 / 一 口 氣] one breath; in one breath #4,912 [Add to Longdo] | 天然气 | [tiān rán qì, ㄊㄧㄢ ㄖㄢˊ ㄑㄧˋ, 天 然 气 / 天 然 氣] natural gas #5,004 [Add to Longdo] | 霸气 | [bà qì, ㄅㄚˋ ㄑㄧˋ, 霸 气 / 霸 氣] agressiveness; hegemony; domineering #5,363 [Add to Longdo] | 大气 | [dà qì, ㄉㄚˋ ㄑㄧˋ, 大 气 / 大 氣] atmosphere #5,627 [Add to Longdo] | 力气 | [lì qi, ㄌㄧˋ ㄑㄧ˙, 力 气 / 力 氣] strength #6,444 [Add to Longdo] | 气体 | [qì tǐ, ㄑㄧˋ ㄊㄧˇ, 气 体 / 氣 體] gas (i.e. gaseous substance) #6,446 [Add to Longdo] | 语气 | [yǔ qì, ㄩˇ ㄑㄧˋ, 语 气 / 語 氣] tone; manner of speaking; mood #6,470 [Add to Longdo] | 气势 | [qì shì, ㄑㄧˋ ㄕˋ, 气 势 / 氣 勢] momentum; manner; energy; look of great force or imposing manner; powerful #6,806 [Add to Longdo] | 客气 | [kè qi, ㄎㄜˋ ㄑㄧ˙, 客 气 / 客 氣] polite #8,924 [Add to Longdo] | 气愤 | [qì fèn, ㄑㄧˋ ㄈㄣˋ, 气 愤 / 氣 憤] indignant; furious #9,303 [Add to Longdo] | 电气 | [diàn qì, ㄉㄧㄢˋ ㄑㄧˋ, 电 气 / 電 氣] electric #9,534 [Add to Longdo] | 气味 | [qì wèi, ㄑㄧˋ ㄨㄟˋ, 气 味 / 氣 味] odor; scent #9,588 [Add to Longdo] | 煤气 | [méi qì, ㄇㄟˊ ㄑㄧˋ, 煤 气 / 煤 氣] coal gas; gas #9,619 [Add to Longdo] | 气象台 | [qì xiàng tái, ㄑㄧˋ ㄒㄧㄤˋ ㄊㄞˊ, 气 象 台 / 氣 象 台] meteorological office; weather forecasting office #10,414 [Add to Longdo] | 气管 | [qì guǎn, ㄑㄧˋ ㄍㄨㄢˇ, 气 管 / 氣 管] windpipe; trachea; respiratory tract; air duct #11,179 [Add to Longdo] | 士气 | [shì qì, ㄕˋ ㄑㄧˋ, 士 气 / 士 氣] morale (eg staff morale) #11,501 [Add to Longdo] | 手气 | [shǒu qì, ㄕㄡˇ ㄑㄧˋ, 手 气 / 手 氣] luck at gambling #11,585 [Add to Longdo] | 气死 | [qì sǐ, ㄑㄧˋ ㄙˇ, 气 死 / 氣 死] to be very angry #11,727 [Add to Longdo] | 风气 | [fēng qì, ㄈㄥ ㄑㄧˋ, 风 气 / 風 氣] general mood; atmosphere; common practice #11,742 [Add to Longdo] | 暖气 | [nuǎn qì, ㄋㄨㄢˇ ㄑㄧˋ, 暖 气 / 暖 氣] heater #11,763 [Add to Longdo] | 名气 | [míng qì, ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧˋ, 名 气 / 名 氣] repute #11,812 [Add to Longdo] | 景气 | [jǐng qì, ㄐㄧㄥˇ ㄑㄧˋ, 景 气 / 景 氣] prosperity; (economic) boom #12,068 [Add to Longdo] | 发脾气 | [fā pí qì, ㄈㄚ ㄆㄧˊ ㄑㄧˋ, 发 脾 气 / 發 脾 氣] to get angry #12,737 [Add to Longdo] | 氧气 | [yǎng qì, ㄧㄤˇ ㄑㄧˋ, 氧 气 / 氧 氣] oxygen (gas) #12,742 [Add to Longdo] | 气球 | [qì qiú, ㄑㄧˋ ㄑㄧㄡˊ, 气 球 / 氣 球] balloon #13,160 [Add to Longdo] | 气血 | [qì xuè, ㄑㄧˋ ㄒㄩㄝˋ, 气 血 / 氣 血] qi and blood (two basic bodily fluids of Chinese medicine) #13,242 [Add to Longdo] | 油气 | [yóu qì, ㄧㄡˊ ㄑㄧˋ, 油 气 / 油 氣] oil and gas #13,331 [Add to Longdo] | 天气预报 | [tiān qì yù bào, ㄊㄧㄢ ㄑㄧˋ ㄩˋ ㄅㄠˋ, 天 气 预 报 / 天 氣 預 報] weather forecast #13,526 [Add to Longdo] | 通气 | [tōng qì, ㄊㄨㄥ ㄑㄧˋ, 通 气 / 通 氣] ventilation; aeration; to keep each other informed; to release information #13,631 [Add to Longdo] | 正气 | [zhèng qì, ㄓㄥˋ ㄑㄧˋ, 正 气 / 正 氣] healthy environment; healthy atmosphere; righteousness; vital energy (in Chinese medicine) #14,020 [Add to Longdo] | 香气 | [xiāng qì, ㄒㄧㄤ ㄑㄧˋ, 香 气 / 香 氣] fragrance; aroma; incense #14,122 [Add to Longdo] | 热气 | [rè qì, ㄖㄜˋ ㄑㄧˋ, 热 气 / 熱 氣] steam; heat #14,260 [Add to Longdo] | 灵气 | [líng qì, ㄌㄧㄥˊ ㄑㄧˋ, 灵 气 / 靈 氣] spiritual influence (of mountains etc); cleverness; ingeniousness #14,452 [Add to Longdo] | 争气 | [zhēng qì, ㄓㄥ ㄑㄧˋ, 争 气 / 爭 氣] to work hard for sth; to resolve on improvement; determined not to fall short #14,836 [Add to Longdo] | 福气 | [fú qì, ㄈㄨˊ ㄑㄧˋ, 福 气 / 福 氣] good luck; to enjoy good fortune #14,881 [Add to Longdo] | 气流 | [qì liú, ㄑㄧˋ ㄌㄧㄡˊ, 气 流 / 氣 流] stream of air; airflow; slipstream; draft; breath; turbulence (of aircraft) #14,886 [Add to Longdo] |
|
| | He still angry at than one, Sekhuru. | [CN] 他還是很生氣 瑟庫魯 Zambezia (2012) | Because even though they are strong and big, and powerful, they're vulnerable, too. | [CN] 雖然鯨魚很大很壯很有力氣... 但也會受傷 Big Miracle (2012) | my lad. | [JP] ホホッ, 氣付いたか? 人前で砂金などを見せるとな. Princess Mononoke (1997) | The more people will buy. | [CN] 空氣賣的越好 The Lorax (2012) | There's a big surprise. | [CN] 好大的口氣! Big Miracle (2012) | It's warm in me. | [CN] 天氣在我中溫暖。 Treasure Island (2012) | We'll be here! | [JP] たのむよ! お氣をつけて! Princess Mononoke (1997) | Yakul's not afraid. | [JP] ヤックルは平氣でいる. Princess Mononoke (1997) | These things aren't helping us get home. | [JP] だんな. こいつら, わしらを歸(かえ)さねぇ氣なんですよ. Princess Mononoke (1997) | Hey, hey, pretty girl. | [JP] やあ 元氣? How to Lose a Guy in 10 Days (2003) | So they're going to ask him for help...stay with them. | [JP] やはりシシ神に助けを求める氣だ. ぴったり張り付けよ! Princess Mononoke (1997) | Eat your fill. | [CN] 喂 別客氣 吃吧 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012) | she's fixing her kimono! | [JP] あら, この人, すそを氣にしてるよ. ははは... Princess Mononoke (1997) | Oh, look, it's Aloysius O'Hare | [CN] 噢 瞧啊 是歐洋氣 The Lorax (2012) | All I know is the notebook made him very upset. | [CN] 我只知道那本筆記讓他很生氣 Hugo (2011) | Their fire will reach even here. | [JP] きやつらの火がじきにここにとどくだろう. サンをどうする氣だ? Princess Mononoke (1997) | The man who found a way to sell air | [CN] 一個開發空氣買賣的男人 The Lorax (2012) | - You're welcome. | [CN] - 別客氣 Zambezia (2012) | Now, Mr. O'Hare, I know what you're thinking. | [CN] 歐洋氣先生,我知道你在想什麼 The Lorax (2012) | Which will make people want our air even more, and drive sales where? | [CN] 這樣人們就更渴望我們的空氣 然後銷量就能... The Lorax (2012) | O'Hare purified air. Freshness to go. | [CN] 歐洋氣純空氣 你值得擁有 The Lorax (2012) | The weather... | [CN] 那邊天氣... Hugo (2011) | You don't need a spineless quack to tell you there's pestilence in this place. | [CN] 你不需要 一位沒有骨氣的江湖醫生告訴你 在這個地方有瘟疫。 Treasure Island (2012) | Stop! They want us to take them to the Deer God! | [JP] 止まって, やつらをシシ神さまの所へ案內させる氣なんだ! Princess Mononoke (1997) | So we buy it fresh | [CN] 所以我們的新鮮空氣 The Lorax (2012) | I regret that you suffer. | [JP] そなたには氣の毒だった. Princess Mononoke (1997) | Tomoko, though it tastes bad you have to try it anyway. | [JP] 友子 悲しい味がしても 友子,儘管他的氣味辛酸 食べておくれ 你也一定要嚐一口 Cape No. 7 (2008) | It's probably why Fred and Wilma had to keep helping it to the surface. | [CN] 難怪弗瑞和威瑪要抬它換氣 Big Miracle (2012) | Ma'am, we took on a monumental challenge in a difficult work environment. | [CN] 這次任務很緊迫,氣候又酷寒 Big Miracle (2012) | These guys have volunteered to be out here in conditions that no one else would survive, so just go easy. | [CN] 這些人主動來這幫忙... 天氣這麼冷 所以別計較了 Big Miracle (2012) | A good town has happy women. | [JP] いい村は女が元氣だと聞いています. Princess Mononoke (1997) | sir? | [JP] ゴンザさま, お氣をたしかに. Princess Mononoke (1997) | Aloysius O'Hare | [CN] 歐洋氣 The Lorax (2012) | rotting his flesh... making a monster of him. | [JP] 深傷の毒に氣にふれ身はくさり, 走り走り來る內に呪いを集め, タタリ神になってしまったのだ. Princess Mononoke (1997) | The temperature is dropping so fast out there. | [CN] 氣溫降得好快 Big Miracle (2012) | I think the oxygen just went out. | [CN] 我猜是氧氣用完 Source Code (2011) | I'm sure she'll make a lovely wife. | [JP] その山犬を嫁(よめ)にでもする氣か. Princess Mononoke (1997) | They make my skin crawl! | [JP] なんか氣味が惡いよ. ありゃただの狩人じゃねぇ. Princess Mononoke (1997) | That never stopped you before! | [JP] 年なんか平氣なくせにぇ. Princess Mononoke (1997) | It's all right. | [JP] 平氣... 氣にしない. Princess Mononoke (1997) | The temperature has dropped through the floor. | [CN] 氣溫降了很多 Big Miracle (2012) | Today, the rescue continues in earnest, amidst 20-below temperatures and... | [CN] 今天氣溫零下二十度 救援行動仍不鬆懈... Big Miracle (2012) | To risk all on a final battle is to play into human hands. | [JP] 氣に入らぬ. 一度にケリをつけようなど人間どもの思うつぼだ. Princess Mononoke (1997) | Lady Eboshi wants to rule the world! | [JP] エボシさまは國崩(くず)しをなさる氣だ. Princess Mononoke (1997) | - All right. | [CN] - 不客氣 Big Miracle (2012) | In Thneedville, the air's not so clean | [CN] 絲呢鎮 空氣不太新鮮 The Lorax (2012) | Mr. O'Hare, what we've got for you is something that is going to take O'Hare Air to the next level. | [CN] 歐洋氣先生 我們為您呈現? 能將歐洋氣空氣推向 新的高度 The Lorax (2012) | I don't like the sound of that... | [JP] 何だろう. 氣味が惡いね. Princess Mononoke (1997) | You're welcome. | [CN] 不客氣 Source Code (2011) | "fresher than the stinky stuff outside. " | [CN] 賣的比外界空氣更新鮮 The Lorax (2012) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |