สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -黃-, *黃*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, huáng, ㄏㄨㄤˊ] yellow; surname
Radical: , Decomposition:   廿 [niàn, ㄋㄧㄢˋ]      一 [, ]  由 [yóu, ㄧㄡˊ]  八 [, ㄅㄚ]
Etymology: [pictographic] A jade pendant
Variants: , Rank: 4883
[, huáng, ㄏㄨㄤˊ] yellow; surname
Radical: , Decomposition:   ?    由 [yóu, ㄧㄡˊ]  八 [, ㄅㄚ]
Etymology: [pictographic] A jade pendant
Variants: , Rank: 561
[, hóng, ㄏㄨㄥˊ] school
Radical: , Decomposition:     冖 [, ㄇㄧˋ]  黄 [huáng, ㄏㄨㄤˊ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 7225

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: yellow; surname
On-yomi: コウ, オウ, kou, ou
Kun-yomi: き, ki
Radical:
Variants:
[] Meaning: yellow
On-yomi: コウ, オウ, kou, ou
Kun-yomi: き, こ-, ki, ko-
Radical: , Decomposition:       
Variants: , Rank: 1240
[] Meaning: school
On-yomi: コウ, オウ, kou, ou
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: たけし, takeshi
Radical:
[] Meaning: yellow; augment; increase
On-yomi: トウ, ツ, tou, tsu
Kun-yomi: きいろ, kiiro
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: コウ, kou
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[huáng, ㄏㄨㄤˊ, / ] yellow; sulfur; surname Huang or Hwang #1,157 [Add to Longdo]
黄金[huáng jīn, ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ,   /  ] gold #1,972 [Add to Longdo]
黄色[huáng sè, ㄏㄨㄤˊ ㄙㄜˋ,   /  ] yellow; pornographic #5,203 [Add to Longdo]
黄河[Huáng hé, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˊ,   /  ] Yellow River or Huang He #5,702 [Add to Longdo]
黄瓜[huáng guā, ㄏㄨㄤˊ ㄍㄨㄚ,   /  ] cucumber #8,906 [Add to Longdo]
黄牌[huáng pái, ㄏㄨㄤˊ ㄆㄞˊ,   /  ] (sport) violation warning sign; yellow card #10,986 [Add to Longdo]
黄昏[huáng hūn, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄣ,   /  ] dusk; evening; nightfall #11,754 [Add to Longdo]
黄山[Huáng shān, ㄏㄨㄤˊ ㄕㄢ,   /  ] Mt Huang; Yellow mountains; Huangshan prefecture level city centered around Huangshan Mountains in south Anhui #13,036 [Add to Longdo]
黄牛[huáng niú, ㄏㄨㄤˊ ㄋㄧㄡˊ,   /  ] ox; cattle; scalper of tickets etc; to fail to show up; to break a promise #13,990 [Add to Longdo]
金黄色[jīn huáng sè, ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄤˊ ㄙㄜˋ,    /   ] gold color #15,396 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Swamp fever and yellow fever have the same symptoms in the beginning.[CN] 瘧疾和熱病的起初徵兆是一樣的 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
You're old and not wanted[CN] 你現在人老珠 Jin su xin zhong qing (1986)
Or I can get Miss Wang to keep you company.[CN] 不然我找,小姐陪你 Ren zai Niu Yue (1989)
Yunnan wasps![CN] 雲南毒蜂 快跑啊! Fei hu wai zhuan (1993)
Wrong. Some ants seek gold.[CN] - 錯, 螞蟻能找 Hail Mary (1985)
Brother Wong...[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }大哥... Chinese Torture Chamber Story 2 (1998)
Purer.[CN] 荒山野嶺中用來評判的唯一金標準 glimmering on some green and distant hill. 一種致命的腐敗 pestilent corruption. The Well-Tempered Clavier (2016)
If I return to Panama, I'll probably die of the fever.[CN] 但是 如果我回到巴拿馬 我就會得熱病而死 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
A handful of red gold for a cooling draught of white wine![CN] 我真想用滿滿一捧金去換口酒喝呀! Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Which Miss Wang?[CN] 是哪一位,小姐? Ren zai Niu Yue (1989)
My warriors have returned from the land of the dead![JP] もどってきた. 泉の國から戰士たちが歸ってきた. Princess Mononoke (1997)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top