Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -髮-, *髮*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, fā, ㄈㄚ] to issue, to dispatch, to send out; hair
Radical: , Decomposition:   髟 [biāo, ㄅㄧㄠ]  犮 [, ㄅㄚˊ]
Etymology: [pictophonetic] hair
Variants: , Rank: 6529

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: hair
On-yomi: ハツ, hatsu
Kun-yomi: かみ, kami
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fà, ㄈㄚˋ, / ] hair; Taiwan pr. fa3 #271 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The hairdo becomes you.[CN] 你的 The Book of Mary (1985)
You his barber?[CN] 你是他的理師? Ride the Pink Horse (1947)
With her tresses does she bind up the horseman, The great horseman, Lord Attila![CN] 用她的長纏住了偉大騎手匈奴王的手! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
-I bring prayer for Baldy to make his hair grow.[CN] -我來為禿子祈禱 希望他的頭長*出*來 The Steel Helmet (1951)
Your hair[CN] 你的頭 Slow Video (2014)
I lost all my hair when I was a kid.[CN] 我從小就沒了頭 The Steel Helmet (1951)
You want me to come back for the shampoo?[CN] 需要我把洗水送來嗎? Ride the Pink Horse (1947)
The sun scorches your black hair[JP] 激しい太陽が君の黒髪を焼き尽くした 驕陽如烈焰,焚枯了你秀的烏黑 Cape No. 7 (2008)
Ahem. She cuts my hair.[CN] - 她是我的型師 她為我剪頭 Death and the Maiden (2013)
You have Grey hairs.[CN] 你長白頭 Dirty Like an Angel (1991)
Her skin was radiant, and that bright, bright hair.[CN] 她是如此的容光煥發 而且頭是如此的柔順 The Uninvited (1944)
I've lost you completely[JP] 僕らの胸の中の最後の余熱は完全に冷めきった 驕陽如烈焰,焚枯了你秀的烏黑 Cape No. 7 (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top