สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -駛-, *駛*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, shǐ, ㄕˇ] to drive, to pilot, to ride; fast, quick
Radical: , Decomposition:   馬 [, ㄇㄚˇ]  史 [shǐ, ㄕˇ]
Etymology: [pictophonetic] horse
Variants: , Rank: 8198
[, shǐ, ㄕˇ] to drive, to pilot, to ride; fast, quick
Radical: , Decomposition:   马 [, ㄇㄚˇ]  史 [shǐ, ㄕˇ]
Etymology: [pictophonetic] horse
Variants: , Rank: 1520

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: run fast
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: は.せる, はや.い, ha.seru, haya.i
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shǐ, ㄕˇ, / ] hasten; proceed to; sail a vessel #8,282 [Add to Longdo]
驾驶[jià shǐ, ㄐㄧㄚˋ ㄕˇ,   /  ] to drive #3,418 [Add to Longdo]
行驶[xíng shǐ, ㄒㄧㄥˊ ㄕˇ,   /  ] to travel along a route (of vehicles etc) #4,154 [Add to Longdo]
驾驶员[jià shǐ yuán, ㄐㄧㄚˋ ㄕˇ ㄩㄢˊ,    /   ] pilot #5,768 [Add to Longdo]
驾驶证[jià shǐ zhèng, ㄐㄧㄚˋ ㄕˇ ㄓㄥˋ,    /   ] driving license #16,478 [Add to Longdo]
驾驶人[jià shǐ rén, ㄐㄧㄚˋ ㄕˇ ㄖㄣˊ,    /   ] (car, van) driver #22,187 [Add to Longdo]
驾驶舱[jià shǐ cāng, ㄐㄧㄚˋ ㄕˇ ㄘㄤ,    /   ] cockpit; control cabin #32,199 [Add to Longdo]
驾驶执照[jià shǐ zhí zhào, ㄐㄧㄚˋ ㄕˇ ㄓˊ ㄓㄠˋ,     /    ] driver's license #49,143 [Add to Longdo]
无人驾驶[wú rén jià shǐ, ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚˋ ㄕˇ,     /    ] unmanned; unpiloted [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They come down the hill.[CN] 他們向下坡 Rush (2013)
The back marker's gone through![CN] 落後的慢車 Rush (2013)
This car was driving in the front, the other one was following.[CN] 這輛車在前面行 另一輛車跟在後面 Tangerines (2013)
The Captain, a man of his word.[CN] 是說話算話的人 Runner Runner (2013)
This is an incredible battle between Niki Lauda in the red Ferrari and James Hunt in the white Hesketh.[CN] 這是ㄧ場精彩交戰 紅色法拉利的尼基勞達 (美國站,沃特金斯狹谷 1975年10月5日) 對上駕白色赫克斯的詹姆士亨特 Rush (2013)
In this conditions it must be almost impossible to drive a 450-horsepower car![CN] 這種天氣下 幾乎不可能駕450馬力的車子 Rush (2013)
One last payoff toEl Capitan.[CN] 最後一次賄賂"駕" Runner Runner (2013)
He past by with Jonsson.[CN] 他和尤里烏斯延鬆在駕手搖車 The 100 Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared (2013)
It's not because they respect what we do, driving round and round in circles.[CN] 不是因為她們尊重我們的行業 不斷轉圈疾 Rush (2013)
Personally I've always been a great believer in getting there on the day, putting my foot down and playing chicken with everyone else.[CN] 我個人一向喜歡在比賽日到達現場 坐進駕艙,跟別人尬膽量 Rush (2013)
I put together a savings account for this guEl Capitan.[CN] 我幫這個傢伙弄了帳戶 他叫"駕" Runner Runner (2013)
I was born on the driver's seat.[CN] 我為汽車駕座而生 Special 26 (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top