Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -願-, *願*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, yuàn, ㄩㄢˋ] desire, wish; honest, virtuous; ready, willing
Radical: , Decomposition:   原 [yuán, ㄩㄢˊ]  頁 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] head
Variants: , Rank: 8191
[, yuàn, ㄩㄢˋ] desire, wish; honest, virtuous; ready, willing
Radical: , Decomposition:   原 [yuán, ㄩㄢˊ]  心 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Variants: , Rank: 598

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: petition; request; vow; wish; hope
On-yomi: ガン, gan
Kun-yomi: ねが.う, -ねがい, nega.u, -negai
Radical: , Decomposition:     
Rank: 894

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yuàn, ㄩㄢˋ, / ] hope; wish; desire; ready; willing #2,326 [Add to Longdo]
愿意[yuàn yì, ㄩㄢˋ ㄧˋ,   /  ] to wish; to want; ready; willing (to do sth) #1,102 [Add to Longdo]
不愿[bù yuàn, ㄅㄨˋ ㄩㄢˋ,   /  ] unwilling; unwillingness #2,733 [Add to Longdo]
愿望[yuàn wàng, ㄩㄢˋ ㄨㄤˋ,   /  ] desire; wish #2,921 [Add to Longdo]
志愿者[zhì yuàn zhě, ㄓˋ ㄩㄢˋ ㄓㄜˇ,    /   ] volunteer #4,798 [Add to Longdo]
志愿[zhì yuàn, ㄓˋ ㄩㄢˋ,   /  ] aspiration; wish; ideal; volunteer #5,186 [Add to Longdo]
心愿[xīn yuàn, ㄒㄧㄣ ㄩㄢˋ,   /  ] cherished desire; dream; craving; wish; aspiration #6,019 [Add to Longdo]
自愿[zì yuàn, ㄗˋ ㄩㄢˋ,   /  ] voluntary #6,354 [Add to Longdo]
意愿[yì yuàn, ㄧˋ ㄩㄢˋ,   /  ] aspiration; wish (for); desire #6,762 [Add to Longdo]
宁愿[nìng yuàn, ㄋㄧㄥˋ ㄩㄢˋ,   /  ] would rather; better #6,918 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[がんしょ, gansho] (n) คำร้อง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[ねがう, negau] TH: ปรารถนา
[ねがう, negau] EN: to desire
[ねがう, negau] TH: ขอร้อง
[ねがう, negau] EN: to request

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ねがい] การขอร้อง คำขอร้อง

Japanese-English: EDICT Dictionary
[がん, gan] (n) prayer; wish; vow; (P) #10,478 [Add to Longdo]
[ねがい, negai] (n) desire; wish; request; prayer; petition; application; (P) #3,070 [Add to Longdo]
[ねがう, negau] (v5u, vt) (1) to desire; to wish; to hope; (2) to beg; to request; to implore; to pray; (aux-v) (3) to have something done for oneself; (P) #15,093 [Add to Longdo]
[がんぼう(P);がんもう, ganbou (P); ganmou] (n, vs, adj-no) desire; wish; aspiration; (P) #17,065 [Add to Longdo]
い下げ[ねがいさげ, negaisage] (n) (1) cancellation; withdrawal; (2) asking to be excused; begging off; not taking; refusing [Add to Longdo]
い下げる[ねがいさげる, negaisageru] (v1, vt) to withdraw a request [Add to Longdo]
い求める[ねがいもとめる, negaimotomeru] (v1) to entreat [Add to Longdo]
い事;いごと;[ねがいごと, negaigoto] (n) wish; dream; prayer; one's desire [Add to Longdo]
い主[ねがいぬし, negainushi] (n) applicant; person who prays [Add to Longdo]
い出[ねがいで, negaide] (n) application; petition [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[ねがう, negau] TH: ปรารถนา
[ねがう, negau] EN: to desire
[ねがう, negau] TH: ขอร้อง
[ねがう, negau] EN: to request

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I know it's a sin to ask You such a thing.[JP] 《ぶしつけなおいですが》 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
The astonishing truth is that life was willed, desired, anticipated, organized, programmed by a determined intelligence.[CN] 生命是由某種決定性智慧的意 渴望, 期待, 組織, 設計而成 Hail Mary (1985)
I like to[CN] Samsara (1988)
Stay away from me, Monique. Let me alone, please.[JP] 離婚してくれ、モニーク 僕を自由にしてくれ、おいだ Grand Prix (1966)
Get the covers back.[JP] いします... カバーをはずしてください La Grande Vadrouille (1966)
Our Father who are in heaven. Hallowed be thy name[CN] 在天我等父者, 我等汝名見聖 Huan chang (1985)
But I prefer to use the public phone outside.[CN] 可是我情用街邊的公用電話 Ren zai Niu Yue (1989)
Do you mind?[JP] いがありますが? La Grande Vadrouille (1966)
- OK.[JP] いね Mother of Tears (2007)
But then the customer voluntarily gives us money, can we accept it?[CN] 客人自俾錢我地, 我地系唔系可以接收呀? Huan chang (1985)
Make wishes[CN] 要許至得架 Huan chang (1985)
May god grant me to keep him.[CN] 上帝能讓我一直留住他 Rosa Luxemburg (1986)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ねがう, negau] bitten, beten, wuenschen [Add to Longdo]
[がんしょ, gansho] schriftliches_Gesuch [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top