Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -閉-, *閉*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, bì, ㄅㄧˋ] to shut, to close; to obstruct, to block
Radical: , Decomposition:   門 [mén, ㄇㄣˊ]  才 [cái, ㄘㄞˊ]
Etymology: [ideographic] A door 門 blocked by bars 才
Variants: , Rank: 6127
[, bì, ㄅㄧˋ] to shut, to close; to obstruct, to block
Radical: , Decomposition:   门 [mén, ㄇㄣˊ]  才 [cái, ㄘㄞˊ]
Etymology: [ideographic] A door 门 blocked by bars 才
Variants: , Rank: 1267

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: closed; shut
On-yomi: ヘイ, hei
Kun-yomi: と.じる, と.ざす, し.める, し.まる, た.てる, to.jiru, to.zasu, shi.meru, shi.maru, ta.teru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 951
[] Meaning: shut; close; obstruct; block up
On-yomi: ヘイ, hei
Kun-yomi: と.じる, と.ざす, し.める, し.まる, た.てる, to.jiru, to.zasu, shi.meru, shi.maru, ta.teru
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bì, ㄅㄧˋ, / ] to close; stop up; shut; obstruct #4,575 [Add to Longdo]
关闭[guān bì, ㄍㄨㄢ ㄅㄧˋ,   /  ] to close; to shut #4,270 [Add to Longdo]
封闭[fēng bì, ㄈㄥ ㄅㄧˋ,   /  ] to close or seal up; closed or sealed #5,561 [Add to Longdo]
闭上[bì shang, ㄅㄧˋ ㄕㄤ˙,   /  ] to close; to shut up #8,826 [Add to Longdo]
闭幕[bì mù, ㄅㄧˋ ㄇㄨˋ,   /  ] the curtain falls; lower the curtain; to come to an end (of a meeting) #10,537 [Add to Longdo]
倒闭[dǎo bì, ㄉㄠˇ ㄅㄧˋ,   /  ] to go bankrupt; to close down #13,137 [Add to Longdo]
闭幕式[bì mù shì, ㄅㄧˋ ㄇㄨˋ ㄕˋ,    /   ] closing ceremonies #16,396 [Add to Longdo]
闭嘴[bì zuǐ, ㄅㄧˋ ㄗㄨㄟˇ,   /  ] Shut up!; same as 上嘴巴|闭上嘴巴, See also: 閉上嘴巴, 闭上嘴巴 #17,956 [Add to Longdo]
闭塞[bì sè, ㄅㄧˋ ㄙㄜˋ,   /  ] stop up; close up; hard to get to; out of the way; inaccessible; unenlightened; blocking #18,474 [Add to Longdo]
闭合[bì hé, ㄅㄧˋ ㄏㄜˊ,   /  ] to close; closed #20,681 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[へいてん, heiten] (n) ร้านปิด, การปิดร้าน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
める[しめる, shimeru] TH: ปิด
める[しめる, shimeru] EN: to close (vt)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[へいさ] (n) การปิด, การเลิกกิจการ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
める[しめる, shimeru] TH: ปิด
める[しめる, shimeru] EN: to close (vt)

Japanese-English: EDICT Dictionary
[へいさ, heisa] (n, vs, adj-no) closing; closure; shutdown; lockout; unsociable; (P) #3,100 [Add to Longdo]
[へいてん, heiten] (n, vs) closing shop; (P) #4,584 [Add to Longdo]
[へいこう, heikou] (n, vs) closing a school #5,851 [Add to Longdo]
[へいかん, heikan] (n, vs) closing of a building #7,767 [Add to Longdo]
[へいそく, heisoku] (n, vs, adj-no) closure; blockage #10,804 [Add to Longdo]
[へいかい, heikai] (n, vs) closure (of a ceremony, event, meeting, etc.); (P) #17,128 [Add to Longdo]
ざす(P);鎖す[とざす(P);さす(鎖す), tozasu (P); sasu ( tozasu )] (v5s, vt) (1) to shut; to close; to lock; to fasten; (2) (とざす only) to plunge (in grief); (P) [Add to Longdo]
じこもる(P);じ篭る;じ込もる;じ籠る;篭る[とじこもる, tojikomoru] (v5r, vi) to seclude oneself; to shut oneself away; (P) [Add to Longdo]
じたシステム[とじたシステム, tojita shisutemu] (n) { comp } closed system [Add to Longdo]
じる[とじる, tojiru] (v1) to close (e.g. book, eyes, meeting, etc.); to shut; (P) [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
じたシステム[とじたシステム, tojita shisutemu] closed system [Add to Longdo]
ループ[へいループ, hei ru-pu] open loop [Add to Longdo]
[へいいき, heiiki] closed (network, e.g.) [Add to Longdo]
域接続[へいいきせつぞく, heiikisetsuzoku] closed user group service [Add to Longdo]
域利用者グループ[へいいきりようしゃグループ, heiikiriyousha guru-pu] closed user group [Add to Longdo]
[へいそく, heisoku] closure (vs), blockage [Add to Longdo]
塞ウィンドウ[へいそくウィンドウ, heisoku uindou] closed window [Add to Longdo]
塞状態[へいそくじょうたい, heisokujoutai] blocked state, closed state [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh, Daddy, I'm all r-[JP] 道路も鎖されている The Crazies (1973)
Am I not the owner's husband?[JP] 私の後ろでドアをめてください La Grande Vadrouille (1966)
People never close the doors...[JP] 皆、全然ドアをめないわね... La Grande Vadrouille (1966)
Be quiet![CN] 嘴! Monty Python and the Holy Grail (1975)
Just don't let those perimeters break.[JP] 境界を鎖するのか簡単だ The Crazies (1973)
Hey, zip it. Zip your shit.[CN] 嘿, Bad Teacher (2011)
Saul.[CN] Saul ... ABQ (2009)
- Shut up![CN] - Hook, Line and Sinner (2010)
Open or closed, Mr. Sumner?[JP] 開けますか じますか サムナーさん? Straw Dogs (1971)
The door is closed.[JP] ドアがまっています、南京錠です! La Grande Vadrouille (1966)
Shut up![CN] - Cackle-Bladder Blood (2010)
-Shut up.[CN] - 嘴啊 I Like You So Much Better When You're Naked (2010)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
ざす[とざす, tozasu] schliessen, zuschliessen [Add to Longdo]
じる[とじる, tojiru] schliessen, zuschliessen [Add to Longdo]
まる[しまる, shimaru] sich_schliessen [Add to Longdo]
める[しめる, shimeru] schliessen, zuschliessen [Add to Longdo]
[へいかい, heikai] Schluss-Schliessung_einer_Versammlung, Schluss-Schliessung_einer_Sitzung [Add to Longdo]
[へいこう, heikou] sprachlos_sein [Add to Longdo]
[へいてん, heiten] Geschaeftsschluss [Add to Longdo]
[へいさ, heisa] Schliessung, Sperrung [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top