สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -锡-, *锡*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, xī, ㄒㄧ] tin; to bestow, to confer
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  易 [, ㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 2058
[, xī, ㄒㄧ] tin; to bestow, to confer
Radical: , Decomposition:   釒 [jīn, ㄐㄧㄣ]  易 [, ㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 7650

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xī, ㄒㄧ, / ] tin Sn, metal, atomic number 50; Taiwan pr. xi2 #8,226 [Add to Longdo]
[Wú xī, ㄨˊ ㄒㄧ,   /  ] Wuxi prefecture level city in Jiangsu #7,374 [Add to Longdo]
[Wú xī shì, ㄨˊ ㄒㄧ ㄕˋ,    /   ] Wuxi prefecture level city in Jiangsu #21,311 [Add to Longdo]
[Yán Xī shān, ㄧㄢˊ ㄒㄧ ㄕㄢ,    /   ] Yan Xishan (1883-1960), warlord in Shanxi #43,726 [Add to Longdo]
莱比[Lái bǐ xī, ㄌㄞˊ ㄅㄧˇ ㄒㄧ,    /   ] Leipzig, capital of Saxony #52,134 [Add to Longdo]
莱比[Lái bǐ xí, ㄌㄞˊ ㄅㄧˇ ㄒㄧˊ,    /   ] Leipzig, Germany #52,134 [Add to Longdo]
麦肯[mài kěn xī, ㄇㄞˋ ㄎㄣˇ ㄒㄧ,    /   ] MacKenzie; McKinsey #57,982 [Add to Longdo]
刘禹[Liú Yǔ xī, ㄌㄧㄡˊ ㄩˇ ㄒㄧ,    /   ] Liu Yuxi (772-842), Tang poet #62,356 [Add to Longdo]
[hàn xī, ㄏㄢˋ ㄒㄧ,   /  ] solder #68,702 [Add to Longdo]
[Xī jīn, ㄒㄧ ㄐㄧㄣ,   /  ] Sikkim, Indian state bordering Tibet #71,277 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If Yem meets Sasaki in Shanghai tomorrow, he's a spy for sure.[CN] 如果明天廉镇在上海与佐佐木见面的话 那他就是叛变了 Assassination (2015)
Yem Sek-jin is named Investigator for the Secret Service.[CN] 任命廉镇为特务机关搜查官 Assassination (2015)
But the work comes first, Captain Yem.[CN] 我说的没错吧 廉镇队长 Assassination (2015)
They captured Yem, and he escaped 10 days later.[CN] 镇被抓后 夏末才逃出来 Assassination (2015)
Captain Yem?[CN] 你说廉镇吗 Assassination (2015)
My mission from 16 years ago. "If Yem is a Spy, kill him"[CN] 16年前的任务 如果廉镇是叛徒就杀了他 Assassination (2015)
Want me to tell you what it was like being blacklisted for ten years under McCarthy, Milton? Oh, be my guest.[CN] 要不要我来告诉你 待在麦卡黑名单上的十年是什么样体验的? The Eichmann Show (2015)
This is Captain Yem.[CN] 这位是廉镇局长 Assassination (2015)
Do you know anyone from 'Leapzig'?[CN] 你认识任何莱比市的人吗 Do you know anyone from Leipzig? Bridge of Spies (2015)
If that happens, don't make me wait ten years to watch you eat a tin can.[CN] 如果成真了 拜托别让我等了十年 If that happens, don't make me wait ten years 才让我看到你吃掉罐 to watch you eat a tin can. The Commitment Determination (2015)
But then why did Yem try to kill you in Shanghai?[CN] 那为什么廉镇试图要在上海杀了你呢 Assassination (2015)
How long were you with Yem?[CN] 那么你跟廉镇认识有多长时间了 Assassination (2015)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top