Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -透-, *透*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, tòu, ㄊㄡˋ] to pierce, to penetrate, to pass through; thorough
Radical: , Decomposition:   辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ]  秀 [xiù, ㄒㄧㄡˋ]
Etymology: [pictophonetic] walk
Rank: 1077

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: transparent; permeate; filter; penetrate
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: す.く, す.かす, す.ける, とう.る, とう.す, su.ku, su.kasu, su.keru, tou.ru, tou.su
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1035

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[tòu, ㄊㄡˋ, ] to penetrate; thorough; penetrating; to pass through; to pierce #2,938 [Add to Longdo]
[tòu lù, ㄊㄡˋ ㄌㄨˋ,  ] to leak out; to divulge; to reveal #1,207 [Add to Longdo]
[tòu míng, ㄊㄡˋ ㄇㄧㄥˊ,  ] transparent; open (non-secretive) #4,866 [Add to Longdo]
[shèn tòu, ㄕㄣˋ ㄊㄡˋ,   /  ] to permeate; to infiltrate #6,632 [Add to Longdo]
[tòu guò, ㄊㄡˋ ㄍㄨㄛˋ,   /  ] through; via #6,992 [Add to Longdo]
[Lù tòu shè, ㄌㄨˋ ㄊㄡˋ ㄕㄜˋ,   ] Reuters news agency #10,936 [Add to Longdo]
明度[tòu míng dù, ㄊㄡˋ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄨˋ,   ] transparency; (policy of) openness #11,725 [Add to Longdo]
[tòu zhī, ㄊㄡˋ ㄓ,  ] (bank) overdraft #13,249 [Add to Longdo]
[kàn tòu, ㄎㄢˋ ㄊㄡˋ,  ] to see through #14,067 [Add to Longdo]
穿[chuān tòu, ㄔㄨㄢ ㄊㄡˋ, 穿 ] penetrate #14,199 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[とうめい, toumei] (n) โปร่งใส

Japanese-English: EDICT Dictionary
[とうめい, toumei] (adj-na, adj-no, n) transparency; cleanness; (P) #7,064 [Add to Longdo]
[とうか, touka] (adj-na, n, vs) penetration; permeation; transmission #18,175 [Add to Longdo]
かさず;隙かさず[すかさず, sukasazu] (adv) without a moment's delay [Add to Longdo]
かし[すかし, sukashi] (n) (1) watermark (in a stamp, banknote, etc.); (2) openwork (engraving, carving, etc.) [Add to Longdo]
かしっ屁[すかしっぺ, sukashippe] (n) (uk) (col) silent fart [Add to Longdo]
かし絵[すかしえ, sukashie] (n) (artistic) transparency [Add to Longdo]
かし細工[すかしざいく, sukashizaiku] (n) openwork [Add to Longdo]
かし彫り[すかしぼり, sukashibori] (n) fretwork [Add to Longdo]
かす[すかす, sukasu] (v5s, vt) (1) to look through; (2) to hold up to the light; (3) to make an opening; to leave space; to space (lines); to prune (trees); (4) to fart without making a sound [Add to Longdo]
き見[すきみ, sukimi] (n) peeping [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
過なデータ[とうかなデータ, toukana de-ta] transparent (data) [Add to Longdo]
過性[とうかせい, toukasei] transparency, permeability [Add to Longdo]
過的[とうかてき, toukateki] transmission permeable [Add to Longdo]
過的データ[とうかてきデータ, toukateki de-ta] transparent (data) [Add to Longdo]
視投影[とうしさつえい, toushisatsuei] perspective projection [Add to Longdo]
視変換[とうしへんかん, toushihenkan] perspective transformation [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I wouldn't be so sure! - No way, I'm in the dog-house as it is.[CN] 不行,我现在倒霉 Larks on a String (1990)
Core samples have shown that beneath this bedrock is shale similar to the permeable shale in the Van der Lip disaster.[JP] サンプル調査の結果 今回の地盤も 水性の強い泥岩で バンダー・ダムと同様 Chinatown (1974)
The suicide note has to be a message.[CN] 那个遗言在露 一个信息 Episode #2.9 (1990)
These last few months were dreadful. I've been living like a dog.[CN] 这几个月,我过得烦了 跟狗似的。 Black Snow (1990)
The consolation of lifting one's head out here in the open... the consolation of seeing the color... enlightened through the sun in all men's eyes.[JP] 外に出て 陽を浴びるよろこび 太陽が- 美しくきとおる人のひとみ Wings of Desire (1987)
Fear will keep the local systems in line... fear of this battle station.[JP] 各地の星 いっせいに 恐怖が浸するのだ バトル・ステーションの恐怖が Star Wars: A New Hope (1977)
Let me tell you, Ernie, without you in there to pal around with the last six months were sheer hell.[CN] 让我告诉你吧,尔尼 没有你在的最后6个月里 那里简直糟 Episode #2.8 (1990)
They're not releasing many details. Wisely, I suppose.[CN] 他们没露太多细节 我认为那是明智之举 Episode #1.1 (1989)
It means that this damn thing doesn't work at all![JP] この視装置が 失敗だったということだ! Back to the Future (1985)
When we first come out here, he figured if you dumped water into the desert sand and let it percolate down to the bedrock, it would stay there instead of evaporate like it does in most reservoirs.[JP] 最初にここに来た時 彼は砂漠に 水を注ごうと考えた 下の岩盤まで浸すれば Chinatown (1974)
I'm psychic as you've noticed.[JP] 僕は視ができるんだよ The 4th Man (1983)
- You're a selfish bitch.[CN] 你真的是個自私頂的人 Trust (1990)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
かす[すかす, sukasu] durchsehen, Raum_lassen [Add to Longdo]
き通る[すきとうる, sukitouru] durchsichtig_sein [Add to Longdo]
[すく, suku] durchsichtig_sein, eine_Luecke_lassen [Add to Longdo]
ける[すける, sukeru] durchscheinen [Add to Longdo]
[とうめい, toumei] durchsichtig, -klar [Add to Longdo]
[とうし, toushi] das_Durchsehen, Durchleuchtung, das_Hellsehen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top