อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -訊-, *訊*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, xùn, ㄒㄩㄣˋ] news, information; to question, to interrogate
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  卂 [xùn, ㄒㄩㄣˋ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 7058
[, xùn, ㄒㄩㄣˋ] news, information; to question, to interrogate
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  卂 [xùn, ㄒㄩㄣˋ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 1238

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: request; question; investigate
On-yomi: ジン, シュン, シン, jin, shun, shin
Kun-yomi: き.く, と.う, たず.ねる, ki.ku, to.u, tazu.neru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xùn, ㄒㄩㄣˋ, / ] to question; to ask; to interrogate; rapid; speedy; fast; news; information #792 [Add to Longdo]
通讯[tōng xùn, ㄊㄨㄥ ㄒㄩㄣˋ,   /  ] communications; a news story (e.g. dispatched over the wire) #3,772 [Add to Longdo]
资讯[zī xùn, ㄗ ㄒㄩㄣˋ,   /  ] information #5,601 [Add to Longdo]
审讯[shěn xùn, ㄕㄣˇ ㄒㄩㄣˋ,   /  ] a (judicial) trial (in a courtroom) #11,324 [Add to Longdo]
闻讯[wén xùn, ㄨㄣˊ ㄒㄩㄣˋ,   /  ] get the news (of) #12,771 [Add to Longdo]
电讯[diàn xùn, ㄉㄧㄢˋ ㄒㄩㄣˋ,   /  ] telecommunications; telecom #13,567 [Add to Longdo]
喜讯[xǐ xùn, ㄒㄧˇ ㄒㄩㄣˋ,   /  ] good news; glad tidings #16,964 [Add to Longdo]
通讯社[tōng xùn shè, ㄊㄨㄥ ㄒㄩㄣˋ ㄕㄜˋ,    /   ] a news service (e.g. Xinhua) #19,255 [Add to Longdo]
讯息[xùn xī, ㄒㄩㄣˋ ㄒㄧ,   /  ] information; news; message; text message or SMS #19,946 [Add to Longdo]
讯问[xùn wèn, ㄒㄩㄣˋ ㄨㄣˋ,   /  ] interrogate; ask about #20,871 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[きく] (vt) ถาม
[きく] (vt) ถาม
[きく] (vt) ถาม
[きく] (vt) ถาม

Japanese-English: EDICT Dictionary
き返す;聞き返す[ききかえす, kikikaesu] (v5s, vt) to ask in return; to ask again; to listen repeatedly [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
At the risk of pressing you on a point you seem reticent to discuss may I ask you a straightforward question?[JP] 立場上話せないことも あるでしょうが―― 単刀直入におきしたい よろしいですか? 2001: A Space Odyssey (1968)
He likes getting at his cases from the inside.[CN] 他喜歡從內部獲取資 Chemistry (2012)
Did these letters contain any real information?[CN] 這些信裡面有沒有包含一些真實的資 Manhattan Vigil (2012)
I got a handshake from this week's DA.[CN] 我從本週的檢察官得到一個友善的 Lost Reputation (2012)
Nothing.[JP] 何もしてない マザーには私が Alien (1979)
- No, I don't need any help. - I'm just asking, that's all[JP] ーほんとに大丈夫よ ーただいただけだ Someone's Watching Me! (1978)
It's an innocent question.[JP] いただけよ Chinatown (1974)
I'm talking to you. Do we have any rope?[JP] 君にいてるんだ ロープは? Straw Dogs (1971)
Grazetti's interrogation?[CN] Grazetti的審記錄? It Was a Very Good Year (2012)
I called the precinct, and Hodda was questioned four times in the '90s by marshals investigating arsons on SROs, tenements, and other buildings the morrises wanted gone.[CN] 我打電話給分局, Hodda在90年代曾被傳四次 原因是聯邦法警調查Morris家族 希望消失的老舊建築縱火案 Manhattan Vigil (2012)
You can't get more inside than becoming a suspect.[CN] 沒有比成為嫌疑人 更能獲取獲取內部資 Chemistry (2012)
Does, uh... my talking about your father upset you?[JP] 父上の事をくと 気に障りますか? Chinatown (1974)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top