สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -衝-, *衝*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, chōng, ㄔㄨㄥ] wash, rinse, flush; dash; soar
Radical: , Decomposition:   行 [xíng, ㄒㄧㄥˊ]  重 [zhòng, ㄓㄨㄥˋ]
Etymology: [pictophonetic] go
Variants: , Rank: 7057
[, chōng, ㄔㄨㄥ] wash, rinse, flush; dash; soar
Radical: , Decomposition:   冫 [bīng, ㄅㄧㄥ]  中 [zhōng, ㄓㄨㄥ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants: , , Rank: 702

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: collide; brunt; highway; opposition (astronomy); thrust; pierce; stab; prick
On-yomi: ショウ, shou
Kun-yomi: つ.く, tsu.ku
Radical: , Decomposition:       
Rank: 972
[] Meaning: stab; protruding; thrust; pierce; prick; collision; sudden
On-yomi: トツ, カ, totsu, ka
Kun-yomi: つ.く, tsu.ku
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , , Rank: 521

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chōng, ㄔㄨㄥ, / ] dash against #1,816 [Add to Longdo]
[chòng, ㄔㄨㄥˋ, / ] of great force; towards #1,816 [Add to Longdo]
冲突[chōng tū, ㄔㄨㄥ ㄊㄨ,   /  ] conflict; to conflict; clash of opposing forces; collision (of interests); contention #2,925 [Add to Longdo]
冲击[chōng jī, ㄔㄨㄥ ㄐㄧ,   /  ] an attack; under attack; a shock #3,190 [Add to Longdo]
冲动[chōng dòng, ㄔㄨㄥ ㄉㄨㄥˋ,   /  ] impetus; impulse; emotional impulse; impulsive #4,565 [Add to Longdo]
冲进[chōng jìn, ㄔㄨㄥ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] break in; burst in; force into #10,339 [Add to Longdo]
冲刺[chōng cì, ㄔㄨㄥ ㄘˋ,   /  ] to sprint; to spurt; to dash; big effort #11,984 [Add to Longdo]
缓冲[huǎn chōng, ㄏㄨㄢˇ ㄔㄨㄥ,   /  ] to buffer #13,784 [Add to Longdo]
冲破[chōng pò, ㄔㄨㄥ ㄆㄛˋ,   /  ] breakthrough; to overcome an obstacle quickly #14,270 [Add to Longdo]
冲向[chōng xiàng, ㄔㄨㄥ ㄒㄧㄤˋ,   /  ] to charge into #15,543 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[しょうげき, shougeki] TH: แรงกระแทก
[しょうげき, shougeki] EN: shock
[しょうげき, shougeki] TH: ชนอย่างแรง
[しょうげき, shougeki] EN: crash
[しょうげき, shougeki] TH: แรงสั่นสะเทือน
[しょうげき, shougeki] EN: impact

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[しょうとつ] การปะทะกัน, การประสานงา

Japanese-English: EDICT Dictionary
[しょう, shou] (n) (1) important point (e.g. on a route); (2) important role (responsibility, etc.); (3) (astronomical) opposition [Add to Longdo]
[しょうとつ, shoutotsu] (n, vs) collision; conflict; (P) #1,942 [Add to Longdo]
[しょうげき, shougeki] (n, vs) shock; crash; impact; ballistic; (P) #5,264 [Add to Longdo]
[しょうどう, shoudou] (n, vs) impulse; impetus; urge; (P) #17,370 [Add to Longdo]
羽根[つくばね;ツクバネ, tsukubane ; tsukubane] (n) (uk) Buckleya lanceolata (species of parasitic deciduous shrub) [Add to Longdo]
羽根樫[つくばねがし;ツクバネガシ, tsukubanegashi ; tsukubanegashi] (n) (uk) Quercus sessilifolia (species of oak) [Add to Longdo]
羽根空木[つくばねうつぎ;ツクバネウツギ, tsukubaneutsugi ; tsukubaneutsugi] (n) (uk) twin-flowering abelia (Abelia spathulata) [Add to Longdo]
羽根草[つくばねそう;ツクバネソウ, tsukubanesou ; tsukubanesou] (n) (uk) Paris tetraphylla (flowering plant closely related to herb Paris) [Add to Longdo]
羽根朝顔[つくばねあさがお;ツクバネアサガオ, tsukubaneasagao ; tsukubaneasagao] (n) (uk) (See ペチュニア) petunia [Add to Longdo]
撃タービン[しょうげきタービン, shougeki ta-bin] (n) (obsc) (See 動タービン) impulse turbine [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[しょうげき, shougeki] TH: แรงกระแทก
[しょうげき, shougeki] EN: shock
[しょうげき, shougeki] TH: ชนอย่างแรง
[しょうげき, shougeki] EN: crash
[しょうげき, shougeki] TH: แรงสั่นสะเทือน
[しょうげき, shougeki] EN: impact

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
撃式印字装置[しょうげきしきいんじそうち, shougekishikiinjisouchi] impact printer [Add to Longdo]
[しょうとつ, shoutotsu] collision [Add to Longdo]
[しょうどう, shoudou] impulse (in maths) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Spurt![CN] 刺! My Boss, My Hero (2001)
They probably want his blood.[CN] 應該是著他的血 Handle with Care (2013)
Some kind of asteroid collision.[JP] 小惑星が突したみたいだ Star Wars: A New Hope (1977)
No matter how we shock-mount something, it will have a severe lateral vibration.[JP] 材を使っても横の振動は避けられない Sorcerer (1977)
You had passion and motive.[CN] 你就有作案的動與動機 Red Queen (2011)
Catch him, he is in his spur of emotion[CN] 捉住佢捉住佢, 佢性 Huan chang (1985)
Once means... you're lonesome or impulsive;[CN] 因為你第一次打... 可能是因為寂寞或者動, Curse of the Deserted (2010)
Bye-bye, Einie. And watch that re-entry. It's a little bumpy.[JP] 再突入する時 少し撃を感じるよ Back to the Future (1985)
'Cause they were after you?[CN] 因為他們是著你來的嗎 City of Heroes (2013)
The underside of the car just comes crashing down onto the biggest bumps.[JP] "車の底が潰れたと思うくらいの 撃音がするんだ" Grand Prix (1966)
Knocked my socks off.[JP] 撃的だったよ Brainstorm (1983)
If you give those cases any kind of a bump, it'll blow.[JP] 少しの撃でも 爆発する Sorcerer (1977)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[しょう, shou] ANPRALL, ZUSAMMENSTOSS [Add to Longdo]
[しょうどう, shoudou] -Trieb [Add to Longdo]
動行為[しょうどうこうい, shoudoukoui] Triebhandlung [Add to Longdo]
[しょうげき, shougeki] Schock, Stoss [Add to Longdo]
[しょうとつ, shoutotsu] Zusammenstoss [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top