“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

育て

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -育て-, *育て*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
育て[そだてる, sodateru] TH: เลี้ยงดู  EN: to be brought up

Japanese-English: EDICT Dictionary
育て[そだて, sodate] (n) bringing up; raising #5,803 [Add to Longdo]
育て[そだてる, sodateru] (v1, vt) to raise; to rear; to bring up; (P) #11,997 [Add to Longdo]
育ての親[そだてのおや, sodatenooya] (n) foster parents [Add to Longdo]
育て上げる;育てあげる[そだてあげる, sodateageru] (v1, vt) to raise (to maturity); to bring up; to rear; to train; to educate [Add to Longdo]
育て[そだておや, sodateoya] (n) foster parent [Add to Longdo]
育て[そだてかた, sodatekata] (n) method of bringing up; method of raising [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Did you know? He brought me up as a boy.[JP] 父はわたしを男の子として育て Four Flies on Grey Velvet (1971)
Life creates it... makes it grow.[JP] 生命がそれを生み出し... 育てるのじゃ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
As a whining baby I brought you up, gave the little fellow clothes to keep him warm.[JP] まだ乳飲み子だった お前を育てあげた このちっぽけな虫けらを衣服で温め Siegfried (1980)
Let Ignat live with me.[JP] ナターリャ 彼は ぼくのところで 育てようか? The Mirror (1975)
I did it for the treasure in Fafner's keeping for the gold he guarded here.[JP] お前を愛情から... 育てたのではない Siegfried (1980)
As a whining baby you brought me up, gave the little fellow clothes to keep him warm.[JP] お前は乳を吸う子を育て上げ ちっぽけな虫けらを衣服で温めた Siegfried (1980)
It saddens and hurts me that the two young men whom I raised to believe in the Ten Commandments, have returned to me as two thieves with filthy mouths and bad attitudes.[JP] 私はとても悲しいわ 十戒を守らせようと 二人の子供を育てたのに The Blues Brothers (1980)
A mangy dog would make better use of the ring than you![JP] わしは小僧を育てた労苦の報酬を 長く待ち焦がれていた Siegfried (1980)
"As a whining baby I brought you up..."[JP] - 乳飲み子のお前を育て上げた Siegfried (1980)
The power in that ring will never be yours, you runt![JP] 小僧を育てたからと言って 奴隷が王者になるつもりか? お前より犬の方がましだ 指環は決してお前のものにならない Siegfried (1980)
- I have no idea, Mrs. Robinson, but for God's sake, they brought me up, they made a good life for me, and I think they deserve better than this.[JP] -見当もつきません ミセス・ロビンソン でも ボクを 育ててくれた親だし The Graduate (1967)
But I think... a woman is meant to have children... to raise them... with patience... and self-sacrifice.[JP] 女の役目のせいだ 女は子を産むだろう そして育て Nostalgia (1983)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
育ての親[そだてのおや, sodatenooya] Pflegeeltern [Add to Longdo]
育て[そだてる, sodateru] aufziehen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top