ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

粗末

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -粗末-, *粗末*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
粗末[そまつ, somatsu] หยาบคาย

Japanese-English: EDICT Dictionary
粗末[そまつ, somatsu] (adj-na, n) crude; rough; plain; humble; (P) [Add to Longdo]
粗末なお菜[そまつなおさい, somatsunaosai] (n) poor side dish [Add to Longdo]
粗末にする[そまつにする, somatsunisuru] (exp, vs-i) to waste; to treat shabbily; to treat frivolously; to handle roughly; to treat without respect [Add to Longdo]
粗末に扱う[そまつにあつかう, somatsuniatsukau] (exp, v5u) to handle (a thing) roughly [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
Be it ever so humble, there's no place like home. [ Proverb ]いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
My car, such as it is, is at your disposal.粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
You may use my bicycle such as it is.粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
Be it ever so humble, there's no place like home. [ Proverb ]たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
Be it be ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
Be it ever so humble, there's no place like home. [ Proverb ]どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。 [ M ]
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
His cloth was poor.[JP] 身なりは粗末でしたが The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Do not throw away your life so rashly.[JP] 命を粗末にするでない The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Bringin' in such fine and distinguished gents to grace my humble galley.[JP] あなたのようなお偉いさんが ― 俺の粗末な調理場に 足を運ぶなんて Treasure Planet (2002)
You gotta take precautions so you can live a long time.[JP] 命を粗末にすることになる My First Mister (2001)
Gambling their sacrifice by wandering around the castle unprotected with a killer on the loose seems to me a pretty poor way to repay them![JP] 殺人鬼が逃亡中だというのに 無防備に城を歩き回るのは― 両親の犠牲への報いとしては あまりにお粗末じゃないか Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Badly you guard the gold[JP] 黄金の番人としてはお粗末 Das Rheingold (1980)
You're obsolete hardware, with a lousy marriage and 62 grand a year.[JP] あなたはお粗末な結婚と62壮大な年 旧式のハードウェアです。 Mission: Impossible (1996)
! This is some rescue! You came in here, and you didn't have a plan for getting out?[JP] 粗末な救出ね 来る前に 計画してなかったの? Star Wars: A New Hope (1977)
What does one more lousy murder at an act end matter?[JP] 粗末な事件で真実味がないわよ Blood Price (2007)
So why the sleazy saloon?[JP] なぜ粗末な酒場に Sin City (2005)
It didn't need to be big.[JP] 粗末な家でもいい Life as a House (2001)
- That wasn't much of a rescue.[JP] 粗末な 奪回だった Star Wars: Revenge of the Sith (2005)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
粗末[そまつ, somatsu] einfach, schlicht, schlecht [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top