Search result for

社是

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -社是-, *社是*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
社是[しゃぜ, shaze] (n) company policy [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Guess who owns the paper Julie Kinell worked for.[CN] 猜猜茱莉·可奈爾工作的報社是誰的 Guess who owns the paper Julie Kinell worked for. Black and White (2010)
Arcadia was the only one interested, but they're knowledgeable men, so I guess it doesn't come off![CN] 阿卡迪亚出版社是唯一感兴趣的了 他们都是有学问的人 所以我猜 这书再也出版不了了 You Will Meet a Tall Dark Stranger (2010)
Press is not gonna like it when I give them that story.[CN] 出版社是不会喜欢它,当我给他们的故事。 Dominoes (2014)
- He owns a funeral parlor, and don't make an issue of it.[CN] 葬仪社是他开的,别大惊小怪 To Rome with Love (2012)
This shrine is to one of the "Seven Lucky Gods of Nihonbashi"[CN] 这间倡森神社是日本桥七福神之一 The Wings of the Kirin (2011)
This ball club is the heart of this institution.[CN] 这个篮球社是我们学校的中心. Van Wilder (2002)
Do you think I can do whatever I like... just because I work for Rowohlt?[CN] 你觉得我可以随心所欲吗? 就因为我是在罗佛特的吗? 不行 [ 罗佛特出版社是德国著名的综合出版集团 ] The Elementary Particles (2006)
He founded that club.[CN] 那个社是他创立的 Rushmore (1998)
The Dramatic Society is an important feather in our cap.[CN] 戏剧社是我们重大的成就 Hot Fuzz (2007)
And the Cincinnati chapter of the Red Hat Society, [CN] 和辛辛那提红帽会社的代表 (红帽会社是一个中老妇女组织) The Great Buck Howard (2008)
I'll tell you what.[CN] -听着,我打电话给报社是因为... ... The Ride-Along (1998)
Do you believe the press this guy is getting?[CN] 你相信吗? 报社是这么评价他的... Kill the Irishman (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top