อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -磐-, *磐*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, pán, ㄆㄢˊ] boulder, large rock; firm, stable
Radical: , Decomposition:   般 [bān, ㄅㄢ]  石 [shí, ㄕˊ]
Etymology: [pictophonetic] rock
Rank: 3640

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: rock; crag; cliff; wall (in a mine)
On-yomi: バン, ハン, ban, han
Kun-yomi: いわ, iwa
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1701

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[pán, ㄆㄢˊ, ] firm; stable; rock #20,495 [Add to Longdo]
[pán shí, ㄆㄢˊ ㄕˊ,  ] boulder, See also: 吉林 #41,964 [Add to Longdo]
[Pán shí, ㄆㄢˊ ㄕˊ,  ] Panshi county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province, See also: 吉林 #41,964 [Add to Longdo]
坚如[jiān rú pán shí, ㄐㄧㄢ ㄖㄨˊ ㄆㄢˊ ㄕˊ,     /    ] solid as a boulder (成语 saw); absolutely secure; rock-firm and unyielding #67,661 [Add to Longdo]
[Pán ān, ㄆㄢˊ ㄢ,  ] (N) Pan'an (place in Zhejiang) #89,053 [Add to Longdo]
石市[Pán shí shì, ㄆㄢˊ ㄕˊ ㄕˋ,   ] Panshi county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province, See also: 吉林 #103,639 [Add to Longdo]
安如[ān rú pán shí, ㄢ ㄖㄨˊ ㄆㄢˊ ㄕˊ,    ] as solid as rock #308,039 [Add to Longdo]
石县[Pán shí xiàn, ㄆㄢˊ ㄕˊ ㄒㄧㄢˋ,    /   ] Panshi county in Jilin #342,840 [Add to Longdo]
[Niè pán, ㄋㄧㄝˋ ㄆㄢˊ,  ] variant of 涅槃|涅盘, Nirvana (Buddh.), See also: 涅槃, 涅盘 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
境;岩境[いわさか, iwasaka] (n) (arch) shrine [Add to Longdo]
座;岩座[いわくら, iwakura] (n) (arch) dwelling place of a god (usu. in reference to a large rock) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hoodoo in Canada, Mt.[JP] カナダのフードゥー山 日本の会津梯山 Volcanalis (2013)
Fine.[JP] (田) ありがとう だいじょぶ そっちは? The Magic Hour (2008)
The Boltons will give you safe passage to the Stony Shore.[CN] 波顿大军会让给你们安全通道,以抵达石海岸 The Mountain and the Viper (2014)
Same measurements, same age...[JP] そうでもないんだよ 田とおると背丈が一緒で 年格好も似てて一 The Magic Hour (2008)
You are the rock on which I will build my church.[CN] "我要把我的教会建造在你这石上" Stations of the Cross (2014)
In the film Amano Iwato, the Sun goddess Amaterasu shuts herself into the Amano Iwato cave system and causes the world to fall into night.[CN] 《天之岩户》是一部讲述 天之岩户: 又译作天户 典故出自日本神话《古事记》 The Place Where the Sun Sits (2014)
My mom was my rock, and she, you know, gave me strength.[CN] 我的妈妈是我的石, 而她,你知道的, 给了我力量。 Life Partners (2014)
And I'll have the same. But can they not swirl?[CN] и璶妓 琌ぃ Food for Thought (2014)
Hewastherockforthe platoon.[CN] 他是石排。 The Hornet's Nest (2014)
Hands steady as a rock today I see, Kimberly.[CN] 你的手今天稳如石啊 金伯利 Inherent Vice (2014)
Chocolate with a vanilla swirl.[CN] - ┱ォ Food for Thought (2014)
Thanks for coming out. Not at all.[JP] (田とおる) あ一 わざわざ すいませんでした The Magic Hour (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top