Search result for

目击

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -目击-, *目击*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
目击[mù jī, ㄇㄨˋ ㄐㄧ,   /  ] to see with one's own eyes; to witness #19,652 [Add to Longdo]
目击[mù jī zhě, ㄇㄨˋ ㄐㄧ ㄓㄜˇ,    /   ] eyewitness #9,592 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's always better with no witnesses. So what about Andy?[CN] 最好是不要有目击者 那安迪呢? Casino (1995)
- No prints, no leads, no nothing.[CN] -没指纹、没线索,什么都没有 -目击证人呢? I'm Looking Through You (1993)
There were witnesses, of course, but no one's talking.[CN] 当然有目击证人,但没有人愿意开口 Neverending Battle (1993)
"Over the years, other witnesses to electrocutions...[CN] 数年以后 其它目击 Just Cause (1995)
This is the witness from the hotel.[CN] 这是那个目击 Bad Boys (1995)
A witness remembered seeing your company's name on some equipment.[CN] 听说有一个目击者 看到摄影器材上面有你们公司的名称 Patlabor 2: The Movie (1993)
There were never any witnesses.[CN] 从来没有目击 Casino (1995)
But without... without a... a witness, that might be kind of hard...[CN] 但是,如果没有... 没有... 目击者,这可能是一种硬... Slaughter of the Innocents (1993)
We don't know. We're trying to track down some witnesses.[CN] 我们不知道 我们试着追踪一些目击 Strange Visitor (From Another Planet) (1993)
- Witnesses? To what?[CN] 目击什么? I'm Looking Through You (1993)
You broke in my house, and I have a witness to it.[CN] 你强行进入我的住宅, 我有目击证人。 Get Shorty (1995)
The first step in our investigation process is to gather all eyewitness accounts.[CN] 调查的第一步是 收集所有目击者的供词 Strange Visitor (From Another Planet) (1993)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top