Search result for

盛况

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -盛况-, *盛况*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
盛况[shèng kuàng, ㄕㄥˋ ㄎㄨㄤˋ,   /  ] grand occasion #21,418 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Our microphones are located in several key spots, so we'll be able to bring you...[CN] 我们的扬声器已安放在重点位置 可以为各位报导典礼的盛况 Saboteur (1942)
- Yeah.[CN] On the 18th. -野马车追逐盛况的第二天是吗 -是 100% Not Guilty (2016)
-[ laughs ] -You ready?[CN] 等不及想看那天的盛况 Sure help to get me thinking it's actually gonna happen. Demolition (2016)
Queen Cleopatra's second procession into Rome will surpass her first.[CN] 克莉奥佩特拉第二次到罗马 盛况将胜过第一次 Cleopatra (1963)
Ladies and gentlemen, the feature event of the Delta Field air show, sponsored by Colonel TJ Fineman.[CN] 女士们先生们,本次赛事盛况由赞助商 TJ弗莱曼上校赞助 The Tarnished Angels (1957)
Big night for you, Mr Hughes.[CN] 今晚的首映典礼盛况空前 The Aviator (2004)
The more flamboyant the pageantry, the stronger we appear.[CN] 盛况越空前 显得我们越强 The Hanged Man (2013)
It may be years till we see something like this...[CN] 我们看到这样的盛况要等许多年 The Swan Princess: The Mystery of the Enchanted Treasure (1998)
Come, witness the pomp.[CN] 来吧 看看盛况 White Moon (2014)
When President Harrison Chandler was married in the White House... it was the social event of the decade.[CN] 总统哈里森・钱德勒在白宫结婚时 是十年一遇的盛况 Amazon Women on the Moon (1987)
Nothing like this has come into Rome since Romulus and Remus.[CN] 罗谬勒斯和雷穆斯之后 从未见如此盛况 Cleopatra (1963)
-You never saw anything like it.[CN] -简直盛况空前 It's a Wonderful Life (1946)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top