อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

病毒

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -病毒-, *病毒*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
病毒[bìng dú, ㄅㄧㄥˋ ㄉㄨˊ,  ] virus #2,230 [Add to Longdo]
病毒[bìng dú xìng, ㄅㄧㄥˋ ㄉㄨˊ ㄒㄧㄥˋ,   ] viral #19,894 [Add to Longdo]
艾滋病毒[ài zī bìng dú, ㄞˋ ㄗ ㄅㄧㄥˋ ㄉㄨˊ,    ] human immune deficiency virus (HIV); the AIDS virus #35,902 [Add to Longdo]
人类免疫缺陷病毒[rén lèi miǎn yì quē xiàn bìng dú, ㄖㄣˊ ㄌㄟˋ ㄇㄧㄢˇ ㄧˋ ㄑㄩㄝ ㄒㄧㄢˋ ㄅㄧㄥˋ ㄉㄨˊ,         /        ] human immunodeficiency virus (HIV) [Add to Longdo]
伊科病毒[yī kē bìng dú, ㄧ ㄎㄜ ㄅㄧㄥˋ ㄉㄨˊ,    ] echovirus (RNA virus in genus Enterovirus) [Add to Longdo]
克沙奇病毒[kè shā qí bìng dú, ㄎㄜˋ ㄕㄚ ㄑㄧˊ ㄅㄧㄥˋ ㄉㄨˊ,     ] Coxsackievirus [Add to Longdo]
副黏液病毒[fù nián yè bìng dú, ㄈㄨˋ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄝˋ ㄅㄧㄥˋ ㄉㄨˊ,     ] paramyxovirus [Add to Longdo]
反转录病毒[fǎn zhuǎn lù bìng dú, ㄈㄢˇ ㄓㄨㄢˇ ㄌㄨˋ ㄅㄧㄥˋ ㄉㄨˊ,      /     ] retrovirus [Add to Longdo]
单纯疱疹病毒[dān chún pào zhěn bìng dú, ㄉㄢ ㄔㄨㄣˊ ㄆㄠˋ ㄓㄣˇ ㄅㄧㄥˋ ㄉㄨˊ,       /      ] herpes simplex virus (HSV, med.) [Add to Longdo]
埃博拉病毒[āi bó lā bìng dú, ㄞ ㄅㄛˊ ㄌㄚ ㄅㄧㄥˋ ㄉㄨˊ,     ] Ebola virus [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
病毒[びょうどく, byoudoku] (n) virus [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How do I find the vials?[CN] 怎么才能找到病毒? Day 3: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2004)
From there, the poison works on the central nervous system, causing severe muscle spasms, followed by the inevitable drooling.[CN] 跟着病毒会入侵中央神经系统 令肌肉严重抽筋 不能自控地流口水 Airplane! (1980)
The disease centers on the nervous system, causing paralysis.[CN] 这种病毒集中攻击神经系统,造成瘫痪 Faces of Death (1978)
The BTX virus is approaching Barcelona where emergency measures have been taken.[CN] BTV病毒正向巴塞罗那逼近 在那兑所有的紧急方法都用上了 That Obscure Object of Desire (1977)
A virulent disease![CN] 病毒一样 Game of Death (1978)
No antidote has been found to neutralize the virus...[CN] 没有委现什么解毒剂 能击压制这种病毒... That Obscure Object of Desire (1977)
This blood-sucking creature is one of the many carriers responsible for rabies.[CN] 这种吸血动物携带多种狂犬病毒 Faces of Death (1978)
Maybe you had a virus or something. A 24-hour virus, you know.[CN] 或许你被病毒感染 24小时病毒,你知道的 Taxi Driver (1976)
There may be survivors.[CN] 也可能有幸存者,病毒还会传播 The Cassandra Crossing (1976)
He's nothing but a low-down, double-dealing backstabbing, larcenous, perverted worm.[CN] 他不过是一个下流, 两面派... ...陷害,盗窃, 变态的蠕虫病毒 Heavy Metal (1981)
Their virulence subsides at a corresponding rate.[CN] 病毒性也在不断地减退 The Cassandra Crossing (1976)
When the virus penetrates, the victim becomes dizzy, and begins to experience an itching rash.[CN] 病毒进一步入侵 病人会觉得晕眩 感到浑身痕痒 Airplane! (1980)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top