ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -疑-, *疑*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, yí, ㄧˊ] to doubt, to question, to suspect
Radical: , Decomposition:     匕 [, ㄅㄧˇ]  矢 [shǐ, ㄕˇ]    ?  疋 [, ㄆㄧˇ]
Etymology: [ideographic] An old man walking 疋 while holding 匕 a cane 矢
Rank: 698

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: doubt; distrust; be suspicious; question
On-yomi: ギ, gi
Kun-yomi: うたが.う, utaga.u
Radical: , Decomposition:   𠤕      
Rank: 283

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yí, ㄧˊ, ] to doubt; to misbelieve; to suspect #6,559 [Add to Longdo]
怀[huái yí, ㄏㄨㄞˊ ㄧˊ, 怀  /  ] to doubt; to suspect; doubt; suspicion; skeptical #2,486 [Add to Longdo]
[wú yí, ㄨˊ ㄧˊ,   /  ] no doubt; undoubtedly #2,595 [Add to Longdo]
[xián yí rén, ㄒㄧㄢˊ ㄧˊ ㄖㄣˊ,   ] a suspect #3,452 [Add to Longdo]
[zhì yí, ㄓˋ ㄧˊ,   /  ] call into question; question (truth or validity) #4,127 [Add to Longdo]
[yí wèn, ㄧˊ ㄨㄣˋ,   /  ] a question; sth not understood; to query; interrogative (gramm.) #6,209 [Add to Longdo]
[yí huò, ㄧˊ ㄏㄨㄛˋ,  ] (a sense of) uncertainty; to feel unsure about sth; unconvincing; to puzzle over #7,376 [Add to Longdo]
[kě yí, ㄎㄜˇ ㄧˊ,  ] suspicious; dubious #8,820 [Add to Longdo]
[xián yí, ㄒㄧㄢˊ ㄧˊ,  ] suspicion; (be) suspected (of) #8,969 [Add to Longdo]
毫无[háo wú yí wèn, ㄏㄠˊ ㄨˊ ㄧˊ ㄨㄣˋ,     /    ] certainty; without a doubt #9,405 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[うたがう, utagau] TH: สงสัย
[うたがう, utagau] EN: to doubt
[うたがう, utagau] TH: กังขา
[うたがう, utagau] EN: to suspect

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
わしい[うたがわしい] (adj) ไม่แน่ใจ, สงสัย
[ぎもん] (n) (เควส'เชิน) n. คำถาม, ประโยคคำถาม, ปัญหา, การถาม, การสอบถาม, กระทู้, เรื่องที่อภิปราย -v. ถาม, สอบถาม, S. . questioner n. questionable adj. questionably adv. -Phr. (beyond (all) question ไม่ต้องสงสัย) -Phr. (out of the question เป็นไปไม่ได้)
[ぎわく] ความสงสัย, ความแคลงใจ

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ぎ, gi] (n) doubt; distrust; suspicion (of) [Add to Longdo]
[ぎもん, gimon] (n) question; problem; doubt; guess; (P) #1,122 [Add to Longdo]
[うたがい, utagai] (n) doubt; question; uncertainty; skepticism; scepticism; suspicion; distrust; (P) #4,027 [Add to Longdo]
[ぎわく, giwaku] (n, adj-no) doubt; misgivings; distrust; suspicion; (P) #6,499 [Add to Longdo]
[ぎぎ, gigi] (n) doubt; (P) #14,561 [Add to Longdo]
[ぎねん, ginen] (n) doubt; suspicion; misgivings; scruples; (P) #14,563 [Add to Longdo]
似(P);擬似[ぎじ, giji] (n, pref, adj-no) suspected; pseudo; sham; quasi; false; mock; (P) #15,496 [Add to Longdo]
[うたがう, utagau] (v5u, vt) to doubt; to distrust; to be suspicious of; to suspect; (P) #16,551 [Add to Longdo]
わしい[うたがわしい, utagawashii] (adj-i) doubtful; questionable; uncertain; disputable; suspicious; (P) #16,835 [Add to Longdo]
いが晴れる[うたがいがはれる, utagaigahareru] (exp, v1) to be cleared of a charge [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[うたがう, utagau] TH: สงสัย
[うたがう, utagau] EN: to doubt
[うたがう, utagau] TH: กังขา
[うたがう, utagau] EN: to suspect

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
似カラー[ぎじカラー, giji kara-] pseudo color [Add to Longdo]
似コード[ぎじコード, giji ko-do] pseudo code [Add to Longdo]
似リエントラントプログラム[ぎじリエントラントプログラム, giji rientorantopuroguramu] pseudo reentrant program [Add to Longdo]
似乱数[ぎじらんすう, gijiransuu] pseudo random number [Add to Longdo]
問の解決[ぎもんのかいけつ, gimonnokaiketsu] problem solution [Add to Longdo]
問符[ぎもんふ, gimonfu] question mark (?) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mrs Hacker said it was a copy, but the press are so... horribly suspicious about things.[CN] 哈克夫人说那是仿的 可媒体... Mrs Hacker said it was a copy, but the press are so... 他们都非常多 horribly suspicious about things. The Moral Dimension (1982)
After all, Prince Andrei has given you complete freedom. You mustn't doubt him, Sonya, don't you understand?[JP] 彼をうのはやめて War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
And there's no doubt what it is.[CN] 至于是什么也毋庸置 And there's no doubt what it is. The Bed of Nails (1982)
Well, forgive me for being so inquisitive but during the past few weeks I've wondered whether you might have been having some second thoughts about the mission?[JP] 詮索を許して いただきたいのですが―― 今回のミッションに問を 抱いたことはありませんか? 2001: A Space Odyssey (1968)
Why doubt what it's impossible not to know?[JP] 《なぜそんないを》 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
But there's one thing. The desk clerk seemed to be a little bit suspicious.[JP] フロントがってます The Graduate (1967)
He knew that the morrow's battle would be the most dreadful of all those he had taken part in, and the plain possibility of death presented itself to him vividly, almost like an awesome certainty.[JP] 明 日 の戦いは 過去最大 の激戦にな ろ う 今 度 こ そ死ぬか も しれぬ いのない思いが 彼の胸を締めつ けた War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
So we're all on the same side.[CN] 所以我们利益一致 当然 毫无问 So we're all on the same side. The Bed of Nails (1982)
There is no question of that in my mind.[JP] これまで私に 問はなかった Grand Prix (1966)
Dr. Floyd, I hope you don't think I'm being too inquisitive, but perhaps you can clear up the great big mystery about what is going on up there.[JP] フロイド博士 あまり詮索はしたくはない ですが―― 上で進行中の大きな謎について 私たちの問に答えて頂けませんか 2001: A Space Odyssey (1968)
Sometimes wonder why we need the weapons.[CN] 有时我怀我们要核武器干嘛 Sometimes wonder why we need the weapons. The Challenge (1982)
- But you do agree with the principle?[CN] 但你从原则上赞成? 当然 毫无问的 But you do agree with the principle? Equal Opportunities (1982)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[うたがう, utagau] zweifeln, bezweifeln, Verdacht_hegen, misstrauen [Add to Longdo]
[ぎもん, gimon] -Frage, Zweifel, Problem [Add to Longdo]
[ぎわく, giwaku] Zweifel, Verdacht [Add to Longdo]
[ぎごく, gigoku] Skandal [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top