อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -琵-, *琵*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, pí, ㄆㄧˊ] a guitar-like instrument (1)
Radical: , Decomposition:   玨 [jué, ㄐㄩㄝˊ]  比 [, ㄅㄧˇ]
Etymology: [pictophonetic] guitar strings
Rank: 3721

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: glissando on strings; lute
On-yomi: ビ, ヒ, bi, hi
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1965

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[pí, ㄆㄧˊ, ] see 琶, pipa lute, See also: 琵琶 #63,293 [Add to Longdo]
[pí pa, ㄆㄧˊ ㄆㄚ˙,  ] pipa, Chinese lute, with 4 strings, a large pear-shaped body and a fretted fingerboard #18,166 [Add to Longdo]
[yáng pí pá, ㄧㄤˊ ㄆㄧˊ ㄆㄚˊ,   ] mandolin [Add to Longdo]
琶行[pí pa xíng, ㄆㄧˊ ㄆㄚ˙ ㄒㄧㄥˊ,   ] Song of the Pipa Player, long poem by Tang poet Bai Juyi 白居易, See also: 白居易 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
琶湖[びわこ, biwako] (n) Lake Biwa #11,566 [Add to Longdo]
[びわ, biwa] (n) biwa (Japanese lute); (P) [Add to Longdo]
琶の琴[びわのこと, biwanokoto] (n) (arch) (See 琶) biwa (4 or 5-stringed Oriental lute) [Add to Longdo]
琶湖大鯰[びわこおおなまず;ビワコオオナマズ, biwakooonamazu ; biwakooonamazu] (n) (uk) Lake Biwa catfish (Silurus biwaensis) [Add to Longdo]
琶行[びわこう, biwakou] (n) biwa song [Add to Longdo]
琶笛;口琴[びやぼん, biyabon] (n) Edo-period mouth harp (with a hairpin-like frame and a long straight tongue) [Add to Longdo]
琶鱒[びわます;ビワマス, biwamasu ; biwamasu] (n) (uk) biwa trout (Oncorhynchus masou rhodurus); biwa salmon [Add to Longdo]
琶鰉[びわひがい;ビワヒガイ, biwahigai ; biwahigai] (n) (uk) Biwa oily gudgeon (Sarcocheilichthys variegatus microoculus) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Here are his swords.[JP] 蚊ぴ遷蓄蔑こさる Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
He wants you isolated and vulnerable.[CN] ﹖ミ ю阑 Second Chance (2012)
You guys all act like it's cool, let's forget about the last 5 years.[CN] 砛谋眔硂⊿ぐ或 иа癘筁ê5 Pilot (2012)
Don't let him get you into too much trouble.[CN] 盿筁 Pilot (2012)
Huh, maybe a witch left him out in the rain.[CN] 阀琌睴獴 Second Chance (2012)
Or you using Magellan's Astrolabe to turn back time?[CN] 临琌ノ沉琍絃瑈ㄆ? Second Chance (2012)
Is there someplace quieter that we could go?[CN] Τ⊿Τ繰よи册册? Pilot (2012)
Who let you in here?[CN] 秈ㄓ? Pilot (2012)
I told you to fix that situation.[CN] и矪瞶 Pilot (2012)
They won't even let me out for the fights tonight.[CN] 常ぃиさ边把阑辽 Second Chance (2012)
If I see you again, you're dead![CN] иǎ ﹚! Pilot (2012)
Yeah, I understand, but this is something I need.[CN] и瞶秆 硂琌 иみ Pilot (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top