Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -玟-, *玟*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, wén, ㄨㄣˊ] gem, jade-like stone
Radical: , Decomposition:   王 [wáng, ㄨㄤˊ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] jade
Rank: 6534

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: streaks in jade; gem
On-yomi: ビン, ミン, バイ, マイ, ブン, モン, bin, min, bai, mai, bun, mon
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[mín, ㄇㄧㄣˊ, ] jade-like stone #57,433 [Add to Longdo]
[wén, ㄨㄣˊ, ] veins in jade #57,433 [Add to Longdo]
[Lǐ Wén, ㄌㄧˇ ㄨㄣˊ,  ] CoCo Lee #50,841 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Morning, Fawn![CN] 早上好 芳 Tinker Bell and the Lost Treasure (2009)
Just enjoying a stroll.[CN] 我正享受漫步呢 多谢关心 芳 Just enjoying a stroll. The Pirate Fairy (2014)
Eowyn.[CN] 伊欧 伊欧 甘道夫? The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
- LEE Il-min. - Yes.[CN] 李一 No Breathing (2013)
Arwen's time is ending.[CN] 也要离开 The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Arwen.[CN] The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
It was a dream, Arwen.[CN] 这只是一场梦 亚 The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Hey, Min Hyo-shin.[CN] 嘿, 孝信 Memento Mori (1999)
Arwen.[CN] 是时候了 船要开往瓦林诺 去吧... The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
- Fawn?[CN] -芳 Tinker Bell and the Lost Treasure (2009)
Fawn, show me how that 21 -butterfly salute is coming along.[CN] 给我看看21只蝴蝶的礼赞 Tinker Bell and the Lost Treasure (2009)
- Bright![CN] -太闪了 -芳 我看不见了 The Pirate Fairy (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top