Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -爾-, *爾*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, ěr, ㄦˇ] you; that, those; final particle
Radical: , Decomposition:   ?    爻 [yáo, ㄧㄠˊ]  爻 [yáo, ㄧㄠˊ]
Etymology: -
Variants:
[, ěr, ㄦˇ] you; that, those; final particle
Radical: , Decomposition:     小 [xiǎo, ㄒㄧㄠˇ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 220

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: you; thou; second person
On-yomi: ジ, ニ, ji, ni
Kun-yomi: なんじ, しかり, その, のみ, おれ, しか, nanji, shikari, sono, nomi, ore, shika
Radical: , Decomposition:                   
Variants: , , , ,
[] Meaning: you; that
On-yomi: ジ, ニ, ji, ni
Kun-yomi: なんじ, しかり, その, のみ, nanji, shikari, sono, nomi
Radical: , Decomposition:   𠂉  
Variants: , , , ,
[] Meaning: thou; you
On-yomi: ジ, ニ, ji, ni
Kun-yomi: なんじ, しかり, その, のみ, nanji, shikari, sono, nomi
Radical:
Variants: , , , ,
[] Meaning: you; second person pronoun
On-yomi: ジ, ニ, ji, ni
Kun-yomi: なんじ, しかり, その, のみ, nanji, shikari, sono, nomi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , ,
[] Meaning:
On-yomi: ジ, ニ, ji, ni
Kun-yomi: なんじ, しかり, その, のみ, おれ, nanji, shikari, sono, nomi, ore
Radical:
Variants: , , , ,
[] Meaning: honorific for "you"
On-yomi: ジ, ニ, ji, ni
Kun-yomi: なんじ, しかり, その, のみ, nanji, shikari, sono, nomi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[ěr, ㄦˇ, / ] thus; so; like that; you; thou #830 [Add to Longdo]
偶尔[ǒu ěr, ㄡˇ ㄦˇ,   /  ] occasionally; once in a while; sometimes #4,246 [Add to Longdo]
哈尔滨[Hā ěr bīn, ㄏㄚ ㄦˇ ㄅㄧㄣ,    /   ] Harbin, capital of Heilongjiang province in northeast China #5,526 [Add to Longdo]
英特尔[Yīng tè ěr, ㄧㄥ ㄊㄜˋ ㄦˇ,    /   ] Intel #6,125 [Add to Longdo]
高尔夫[gāo ěr fū, ㄍㄠ ㄦˇ ㄈㄨ,    /   ] golf; golf ball #6,495 [Add to Longdo]
切尔西[Qiè ěr xī, ㄑㄧㄝˋ ㄦˇ ㄒㄧ,   西 /   西] Chelsea #8,298 [Add to Longdo]
戴尔[Dài ěr, ㄉㄞˋ ㄦˇ,   /  ] Dell #8,795 [Add to Longdo]
布莱尔[Bù lái ěr, ㄅㄨˋ ㄌㄞˊ ㄦˇ,    /   ] Blair (name); Braille (name); Louis Braille (1809-1852), the inventor of the Braille alphabet for the blind #9,774 [Add to Longdo]
高尔夫球[gāo ěr fū qiú, ㄍㄠ ㄦˇ ㄈㄨ ㄑㄧㄡˊ,     /    ] golf; golf ball #10,127 [Add to Longdo]
哈尔滨市[Hā ěr bīn shì, ㄏㄚ ㄦˇ ㄅㄧㄣ ㄕˋ,     /    ] Harbin #11,511 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
;儞(oK)[おれ, ore] (n) (arch) (vulg) you #7,610 [Add to Longdo]
後;而後(oK)[じご, jigo] (n-adv, n-t) thereafter [Add to Longdo]
[じじょ, jijo] (n) you; thou [Add to Longdo]
来;而来[じらい, jirai] (adv) since then; after that [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Gojira.[JP] Shin Godzilla (2016)
Like... our kind Dr. Bettelheim.[CN] 我們的好鄰居, 貝特海姆醫生... Cremator (1969)
Mili isn't home?[CN] -他和楊在一起 貝特海姆醫生的侄子 Cremator (1969)
I've got to see Goermann.[CN] 我今晚要見戈曼. Cremator (1969)
I'm afraid, Michael Travis, I lost your essay somewhere in the Mont Blanc Tunnel... but I'm sure it was good.[CN] 邁克. 查維 你的作文我好像弄丟了 不過文章應該都不錯 If.... (1968)
Without them we'd die sooner.[CN] 是的,沃特, 當我想起我們的 士兵在世界大戰的時候... Cremator (1969)
This unfortunate lad was killed by murderer Moore.[CN] 臭名昭彰的穆謀殺了 這個不幸的男孩... Cremator (1969)
Directed by Sergei Paradjanov[CN] 導演: 謝蓋·帕拉傑諾夫 Sergei Paradjanov The Color of Pomegranates (1969)
Prague statisticians say married men live longer.[CN] 我們運氣好,沃特. 我們必須感謝那些女士 Cremator (1969)
You call me Lakme instead of Marie.[CN] 並且我必須叫你 羅曼,而不是卡 Cremator (1969)
Approach BP1 and when ordered, commence injection![JP] 特建各車アウトリガー展開 BP1に侵入 後 各車 注入開始せよ Shin Godzilla (2016)
Sweet, blue-eyed Moore had everyone baffled.[CN] 看起來很無辜, 你看他藍色的眼睛 和粉紅色的面頰 Cremator (1969)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top