Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -爬-, *爬*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, pá, ㄆㄚˊ] to climb, to scramble; to crawl, to creep
Radical: , Decomposition:   爪 [zhǎo, ㄓㄠˇ]  巴 [, ㄅㄚ]
Etymology: [pictophonetic] claw
Rank: 1426

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: scratch; crawl
On-yomi: ハ, ha
Kun-yomi: か.く, は.う, ka.ku, ha.u
Radical: , Decomposition:     

Longdo Dictionary ภาษา จีน (ZH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[pá tī, ㄆㄚˊ ㄊㄧ,  ] (n) บันได

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[pá, ㄆㄚˊ, ] to crawl; to climb #2,584 [Add to Longdo]
[pá xíng, ㄆㄚˊ ㄒㄧㄥˊ,  ] to crawl; to creep #24,428 [Add to Longdo]
[pá qiáng, ㄆㄚˊ ㄑㄧㄤˊ,   /  ] wall climbing #43,883 [Add to Longdo]
连滚带[lián gǔn dài pá, ㄌㄧㄢˊ ㄍㄨㄣˇ ㄉㄞˋ ㄆㄚˊ,     /    ] (idiom) rolling and crawling #59,104 [Add to Longdo]
行动物[pá xíng dòng wù, ㄆㄚˊ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄨㄥˋ ㄨˋ,     /    ] reptile #62,962 [Add to Longdo]
[pá chóng, ㄆㄚˊ ㄔㄨㄥˊ,   /  ] reptile (old or common word for 行動物|行动物), See also: 爬行動物, 爬行动物 #74,317 [Add to Longdo]
行类[pá xíng lèi, ㄆㄚˊ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄟˋ,    /   ] reptiles; also written 行動物|行动物, See also: 爬行動物, 爬行动物 #90,775 [Add to Longdo]
虫类[pá chóng lèi, ㄆㄚˊ ㄔㄨㄥˊ ㄌㄟˋ,    /   ] reptiles; also written 行類|行类, See also: 爬行類, 爬行类 #145,480 [Add to Longdo]
[héng pá xíng, ㄏㄥˊ ㄆㄚˊ ㄒㄧㄥˊ,    /   ] to walk sideways; crab-wise [Add to Longdo]
[pá shàng, ㄆㄚˊ ㄕㄤˋ,  ] climb up [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
虫類;は虫類[はちゅうるい, hachuurui] (n) reptiles #13,626 [Add to Longdo]
[はこう, hakou] (n, vs) (See 匍う) creeping; crawling [Add to Longdo]
行性[はこうせい, hakousei] (n) sluggishness [Add to Longdo]
[はちゅう, hachuu] (n) reptile [Add to Longdo]
虫両棲類学;虫両生類学[はちゅうりょうせいるいがく, hachuuryouseiruigaku] (n) herpetology [Add to Longdo]
竜;[ハーリー;はありい, ha-ri-; haarii] (n) Okinawan dragon boat race [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No stairs for me. I'm gonna take the elevator.[CN] 我不楼梯,我要等电梯 Foreign Correspondent (1940)
Kids, you climb up on top.[CN] 小孩到上面去 The Grapes of Wrath (1940)
I found traces of reptilian saliva in the Ensign's wounds.[JP] 傷跡から虫類の唾液が検出されました In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
A species of flying reptile, some reportedly over 200 metres long.[JP] 空を飛ぶ虫類です 報告によると200m以上の大きさで Bound (2005)
"Never climb a fence if you can sit on it." It's an old Foreign Office proverb.[CN] 如果你不能在篱笆上坐的话千万别 这可是经典的办公室训条啊 The Lady Vanishes (1938)
After a while, for no reason, I'd go over, kiss him, sit in his lap.[CN] 过一阵子 我就会到他的膝盖上坐着 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
I think it's the reptile.[JP] 例の虫類と思われます In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
The bite radius would suggest a particularly large reptile... more than two metres in length.[JP] 噛み跡からしてかなり大きな虫類です 2m以上あるでしょう In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
So I climbed up after them... and I found him.[CN] 如此我在他们之後上 而且我发现了他 Wuthering Heights (1939)
They disguised their appearance by cloning human flesh over their own reptilian skin.[JP] 人間の皮を被って 虫類の皮膚を隠している Welcome to the War (2010)
Over the seven jeweled hills beyond the seventh fall, in the cottage of the seven dwarfs dwells Snow White, fairest one of all.[CN] 过第七座宝石山 渡过第七个瀑布旁 在七个小矮人的屋子里 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
It's extracted from the fluids of certain reptiles.[JP] 虫類の毒から 取り出したものです The Body (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top