อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -株-, *株*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, zhū, ㄓㄨ] root, stump; measure word for trees
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  朱 [zhū, ㄓㄨ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Rank: 2482

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: stocks; stump; shares; stock; counter for small plants
On-yomi: シュ, shu
Kun-yomi: かぶ, kabu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 432

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhū, ㄓㄨ, ] tree trunk; stump (tree root); a plant; classifier for trees or plants; to involve others (in shady business) #3,898 [Add to Longdo]
[zhí zhū, ㄓˊ ㄓㄨ,  ] tree trunk #16,622 [Add to Longdo]
[Zhū zhōu, ㄓㄨ ㄓㄡ,  ] Zhuzhou prefecture level city, on the Xiangjiang river in Hunan #23,749 [Add to Longdo]
式会社[zhū shì huì shè, ㄓㄨ ㄕˋ ㄏㄨㄟˋ ㄕㄜˋ,     /    ] Japanese limited company (kabushiki kaisha) #27,304 [Add to Longdo]
洲市[Zhū zhōu shì, ㄓㄨ ㄓㄡ ㄕˋ,   ] Zhuzhou prefecture level city, on the Xiangjiang river in Hunan #43,021 [Add to Longdo]
[zhū lián, ㄓㄨ ㄌㄧㄢˊ,   /  ] to involve others (in a crime); guilt by association #56,529 [Add to Longdo]
[bìng zhū, ㄅㄧㄥˋ ㄓㄨ,  ] diseased or infected plant #75,396 [Add to Longdo]
[zhū shǒu, ㄓㄨ ㄕㄡˇ,  ] to stick to sth stubbornly; never let go [Add to Longdo]
[zhū zhì, ㄓㄨ ㄓˋ,  ] to involve others (in a law case) [Add to Longdo]
[cán zhū, ㄘㄢˊ ㄓㄨ,   /  ] stubble [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[かぶ, kabu] TH: หุ้น
[かぶ, kabu] EN: share
[かぶ, kabu] TH: สต๊อกหุ้น
[かぶ, kabu] EN: stock
[かぶ, kabu] TH: หัวพืช
[かぶ, kabu] EN: stump (of tree)
[かぶしき, kabushiki] TH: หุ้น

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[かぶか, kabuka] (n) ราคาหุ้น
[かぶしき, kabushiki] เป็นคำย่อของ 式会社 ซึ่งแปลว่าบริษัทมหาชนจำกัด
式会社[かぶしきかいしゃ, kabushikikaisha] (n) บริษัทมหาชน
式市場[かぶしきいちば, kabushikiichiba] (n) ตลาดหลักทรัพย์

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
主総会[かぶぬしそうかい] (n) ประชุมผู้ถือหุ้น
[かぶぬし] ผู้ถือหุ้น
式投資[かぶしきとうし] (n) การลงทุนในตราสารทุน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[かぶ, kabu] TH: หุ้น
[かぶ, kabu] EN: share
[かぶ, kabu] TH: สต๊อกหุ้น
[かぶ, kabu] EN: stock
[かぶ, kabu] TH: หัวพืช
[かぶ, kabu] EN: stump (of tree)
[かぶしき, kabushiki] TH: หุ้น

Japanese-English: EDICT Dictionary
[しゅ, shu] (n, ctr) (1) stock; share; (n) (2) (orig. meaning) stump; (n, ctr) (3) root; rootstock; (4) strain (of bacteria, etc.); (n, n-suf) (5) tradeable rank; goodwill; (n) (6) (See お) one's forte; (P) #3,179 [Add to Longdo]
[しゅ, shu] (n) (1) stump; (suf, ctr) (2) counter for trees #3,179 [Add to Longdo]
式会社[かぶしきがいしゃ, kabushikigaisha] (n) public company; corporation; KK; formula for an incorporated public company; (P) #288 [Add to Longdo]
[かぶしき, kabushiki] (n) stock (company); (P) #2,549 [Add to Longdo]
[かぶぬし, kabunushi] (n) shareholder; stockholder; (P) #3,293 [Add to Longdo]
[かぶか, kabuka] (n) stock prices; (P) #13,568 [Add to Longdo]
が下がる[かぶがさがる, kabugasagaru] (exp, v5r) to fall in public esteem; to fall in value (stocks) [Add to Longdo]
が上がる[かぶがあがる, kabugaagaru] (exp, v5r) to rise in public esteem; to rise in value (stocks) [Add to Longdo]
の持ち合い[かぶのもちあい, kabunomochiai] (n) crossholding [Add to Longdo]
を買う[かぶをかう, kabuwokau] (exp, v5u) to buy stock [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Some people buy cars. Some people buy stock.[JP] 車とでは買う人間が違う Tucker: The Man and His Dream (1988)
Guys, this is a version of the plague that couldn't have come from a flea or a cute little rat.[CN] 伙计们 这个菌并非来自跳蚤 或者可爱的小老鼠 Carrier (2014)
Filled with the plague.[CN] 充满了鼠疫菌 Carrier (2014)
Well, that is what Wall Street is for... to float stock issues, Abe.[JP] そのためにウォール街がある 式発行のためにね Tucker: The Man and His Dream (1988)
The stock, which was valued. at 1½, now has a par value of over $9 a share.[JP] 2分の1に評価された式は、 1辺り9ドル以上の値を付けています Brewster's Millions (1985)
OF TWO DIFFERENT SHIVA STRAINS.[CN] 的两个不同的 婆 Kid Cannabis (2014)
Based on your initial examinations, Dr. Wade, how physically destructive is this bubonic strain?[CN] 根据您的初步检查 Wade医生 这种鼠疫菌对人体有多大的破坏性 Carrier (2014)
that went missing that day, the exact strain that killed young Jerry grant[CN] 包括某个特定的脑膜炎菌 它当天失踪了 Like Father, Like Daughter (2014)
AND CROSS-BREEDING THEM WITH MOSTLY INDICA MALE PLANTS.[CN] 和杂交育种他们 与大多籼雄 Kid Cannabis (2014)
Don't forget, I have a responsibility to the stockholders.[JP] ほら、主に責任があるんでしょう The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
The old girl scout comes through again.[JP] のガールスカウトはしぶといのよ Halloween (1978)
Yeah, but the purity of the strain is.[CN] 对 但菌的纯度就是大大的惊喜 Carrier (2014)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[かぶ, kabu] Aktie, Baumstumpf [Add to Longdo]
[かぶぬし, kabunushi] Aktionaer [Add to Longdo]
主総会[かぶぬしそうかい, kabunushisoukai] Aktionaersversammlung [Add to Longdo]
[かぶけん, kabuken] Aktie [Add to Longdo]
式会社[かぶしきがいしゃ, kabushikigaisha] Aktiengesellschaft [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top