| ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -望-, *望* |
| [望, wàng, ㄨㄤˋ] to expect, to hope, to look forward to Radical: 月, Decomposition: ⿱ ⿰ 亡 [wáng, ㄨㄤˊ] 月 [yuè, ㄩㄝˋ] 王 [wáng, ㄨㄤˊ] Etymology: [ideographic] A king 王 gazing at the moon 月; 亡 provides the pronunciation Rank: 326 |
| |
|  望 | [望] Meaning: ambition; full moon; hope; desire; aspire to; expect On-yomi: ボウ, モウ, bou, mou Kun-yomi: のぞ.む, もち, nozo.mu, mochi Radical: 月, Decomposition: ⿱ ⿰ 亡 月 王 Rank: 470 |
| | 望 | [wàng, ㄨㄤˋ, 望] full moon; to hope; to expect; to visit; to gaze (into the distance); to look towards; towards #1,683 [Add to Longdo] | | 希望 | [xī wàng, ㄒㄧ ㄨㄤˋ, 希 望] to wish for; to desire; to hope #205 [Add to Longdo] | | 愿望 | [yuàn wàng, ㄩㄢˋ ㄨㄤˋ, 愿 望 / 願 望] desire; wish #2,921 [Add to Longdo] | | 失望 | [shī wàng, ㄕ ㄨㄤˋ, 失 望] be disappointed; to lose hope; to despair #3,117 [Add to Longdo] | | 有望 | [yǒu wàng, ㄧㄡˇ ㄨㄤˋ, 有 望] hopeful; promising #3,282 [Add to Longdo] | | 渴望 | [kě wàng, ㄎㄜˇ ㄨㄤˋ, 渴 望] desirous; wishful; desire #4,313 [Add to Longdo] | | 期望 | [qī wàng, ㄑㄧ ㄨㄤˋ, 期 望] hope; expectation #4,420 [Add to Longdo] | | 欲望 | [yù wàng, ㄩˋ ㄨㄤˋ, 欲 望 / 慾 望] desire; longing; appetite; craving #4,920 [Add to Longdo] | | 绝望 | [jué wàng, ㄐㄩㄝˊ ㄨㄤˋ, 绝 望 / 絕 望] desperation; forlorn; hopeless #6,078 [Add to Longdo] | | 观望 | [guān wàng, ㄍㄨㄢ ㄨㄤˋ, 观 望 / 觀 望] to observe from outside; to have an overview; to oversee #6,121 [Add to Longdo] |
| | 望み | [のぞみ, nozomi] (n) ความหวัง |
| | 望む | [のぞむ, nozomu] TH: ปรารถนา | | 望む | [のぞむ, nozomu] EN: to desire | | 望む | [のぞむ, nozomu] TH: ต้องการ | | 望む | [のぞむ, nozomu] EN: to wish for | | 望む | [のぞむ, nozomu] TH: มองดู |
| | 望遠鏡 | [ぼうえんきょう] (n) กล้องโทรทัศน์, See also: R. telescope | | 望遠鏡 | [ぼうえんきょう] (n) กล้องส่องทางไกล, See also: R. telescope |
| | 望 | [ぼう;もち, bou ; mochi] (n) (1) full moon; (2) 15th day of the lunar month #6,210 [Add to Longdo] | | 望む | [のぞむ, nozomu] (v5m, vt) (1) to desire; (2) to wish for; to expect; (3) to see; to command (a view of); (P) #5,621 [Add to Longdo] | | 望ましい | [のぞましい, nozomashii] (adj-i) desirable; hoped for; (P) #6,485 [Add to Longdo] | | 望月 | [もちづき(P);ぼうげつ, mochiduki (P); bougetsu] (n) (1) full moon; 15th day of the lunar calendar; (2) (もちづき only) full moon of the eighth lunar month; (P) #7,039 [Add to Longdo] | | 望遠鏡 | [ぼうえんきょう, bouenkyou] (n) telescope; (P) #7,786 [Add to Longdo] | | 望み | [のぞみ, nozomi] (n) (1) wish; desire; hope; (2) prospect; expectation; (one's) hopes; (P) #10,516 [Add to Longdo] | | 望の月 | [もちのつき, mochinotsuki] (n) (arch) full moon [Add to Longdo] | | 望みが適う | [のぞみがかなう, nozomigakanau] (exp, v5u) to have one's wish realized; to have one's wish realised [Add to Longdo] | | 望み見る | [のぞみみる, nozomimiru] (v1, vt) to gaze into the distance [Add to Longdo] | | 望み次第 | [のぞみしだい, nozomishidai] (n) just as one wishes [Add to Longdo] |
| | 望む | [のぞむ, nozomu] TH: ปรารถนา | | 望む | [のぞむ, nozomu] EN: to desire | | 望む | [のぞむ, nozomu] TH: ต้องการ | | 望む | [のぞむ, nozomu] EN: to wish for | | 望む | [のぞむ, nozomu] TH: มองดู |
| | She is one part where you find happiness, hope and light. | [JP] 一方は彼女のいる 希望と光の世界 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | | Just hope I didn't lose the sales slip. | [CN] 希望我的发票还在 The Seven Year Itch (1955) | | Do you feel sometimes that nothing is going to happen to you anymore, that everything good had already happened, and you feel not so much bored, as sad? | [JP] すべては過ぎ去り 未来の希望もなくて たまらなく侘しい... そんなこと 兄さんは感じない? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | | I want you to tell me Anne is a hopeless case. | [CN] 安告诉我没希望 Smiles of a Summer Night (1955) | | - Then the wolf was disappointed. | [CN] -可是狼失望了 -为什么失望 Smiles of a Summer Night (1955) | | If you find yourself in need of further analysis, phone my office. | [CN] 如果你需要进一步的分析... 博士,我很绝望 打电话到我办公室来 护士会安排门诊时间 The Seven Year Itch (1955) | | I'm hoping for something between Spain and Greece. | [JP] スペインとギリシャの間辺りを希望しとるがね。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | | - Interrupted, how so? She had looked forward a great deal to your reconciliation. | [CN] 希望能和解 Smiles of a Summer Night (1955) | | I'm sure the last thing either Pete Aron or Izo Yamura would have wished is for it to end this way. | [JP] ピート・アロンもヤムラ・イゾウも... このような結末を 望みはしなかったでしょう Grand Prix (1966) | | Whenever he wants. | [JP] いつでも、彼が望むし。 Live for Life (1967) | | They hope you'll provide the evidence against you. | [CN] 他们希望你能证明自己无辜 To Catch a Thief (1955) | | - Unofficially, there's hope for you. - I was sure there would be. | [CN] 还有希望的 我也是这么想 To Catch a Thief (1955) |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |