อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -旮-, *旮*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, gā, ㄍㄚ] corner, nook, recess
Radical: , Decomposition:   九 [jiǔ, ㄐㄧㄡˇ]  日 [, ㄖˋ]
Etymology: -
Rank: 5287

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[gā, ㄍㄚ, ] see 旯, corner; nook; recess; out-of-the-way place, See also: 旮旯 #63,039 [Add to Longdo]
[gā lá, ㄍㄚ ㄌㄚˊ,  ] corner; nook; recess; out-of-the-way place #55,583 [Add to Longdo]
[shān gā lá, ㄕㄢ ㄍㄚ ㄌㄚˊ,   ] recess in mountains [Add to Longdo]
旯儿[gā lá r, ㄍㄚ ㄌㄚˊ ㄦ˙,    /   ] erhua variant of 旯, corner; nook; recess; out-of-the-way place, See also: 旮旯 [Add to Longdo]
[qiáng gā lá, ㄑㄧㄤˊ ㄍㄚ ㄌㄚˊ,    /   ] recess between walls [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If the court will excuse my homespun, corn-fed, Nebraskan turn of phrase."[CN] 请法庭别介意 俺从小次玉米棒子长大 说话就是内布拉斯加那旯的味儿 The Excelsior Acquisition (2010)
I have observed that he is very clever... in following the passions and the prejudices of the senators.[CN] 他是个聪明人 焄芘跪祜埜垀疑腔б鏝忒勂 Star Wars: Attack of the Clones (2002)
We're still finding pennies in the strangest places.[CN] 我们还在犄角旯里找您上次掉的硬币 Thin Ice (2011)
A lot.[CN] 奧郫蘭笭﹝ All-Star Superman (2011)
Wait, that's so weasily.[CN] 当然了 你哪旯来的? Christmas Present (2000)
Girl from Georgia turns to them and says, "Hi.[CN] 乔治亚姑娘说 你是哪瘩人? Chapter 4 (2013)
Love you is time, what that for 'n Kaff?[CN] 老天,这是哪个旯? Lissi und der wilde Kaiser (2007)
If you want to go around And spray every nook and cranny of this house, then you can cancel the exterminator.[CN] 如果你想在这屋里上上下下 把犄角旯里都喷上一遍 Tissues (2002)
He looks in the cabinet, looks behind everything, but he can't find it.[CN] 翻箱倒柜,犄角旯都找了 可还是找不着 The Sunset Limited (2011)
As it grows dark, some families, unable to find shelter anywhere, stretch out to sleep in nooks and alcoves of buildings, or simply on the street, despite the cold.[CN] 而天黑后 有些家庭找不到遮蔽处 就在建筑物的旯屋角处过夜 甚至就躺在街上 尽管天寒地冻 Nanking (2007)
I'm moving to, like, Oregon or something-[CN] 我要搬到 譬如 俄勒岡州之類的山旯去... A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
What are you doing in this neck of the woods?[CN] 你到这旯来干啥? 10 Rillington Place (1971)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top