“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

招惹

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -招惹-, *招惹*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
招惹[zhāo rě, ㄓㄠ ㄖㄜˇ,  ] to provoke; to tease #22,134 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Nothing has caused the human race so much trouble as intelligence.[CN] 没有比"理智"更容易招惹麻烦的了 Rear Window (1954)
Emma is not some conquest.[CN] 可不要因为你的征服欲 而去招惹Emma White Out (2014)
What's he to you?[CN] 你怎么招惹上他了 Inherent Vice (2014)
Leave me alone! What have I ever done to you?[CN] 离我远点 我什么地方招惹你了吗 Ballad of a Soldier (1959)
Let the dames alone at Pennsylvania Station...[CN] 不要招惹宾夕法尼亚车站的美女 The Palm Beach Story (1942)
Drop it and get moving.[CN] Drop it and get moving. 维恩,别招惹是非 Strange Cargo (1940)
Grief ain't what I came after.[CN] 快出去,以免招惹麻烦 Grief ain't what I came after. 我不是来找麻烦的 Strange Cargo (1940)
And a few I did not.[CN] 不想去招惹不必要的麻烦 Gnothi Seauton (2008)
Keep away from that Taura kid![CN] 招惹那个田浦的孙子! A Gentle Breeze in the Village (2007)
Do you have any idea who owns this establishment?[CN] 你有没想过你正在招惹谁? Redirected (2014)
He lives in the fortress outside town. Best keep away from there.[CN] 他住在城镇外的公馆里 我劝你最好别去招惹 Tales from Earthsea (2006)
What am I to you?[CN] 招惹你了吗? Blade II (2002)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top