| ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -扇-, *扇* |
| [扇, shàn, ㄕㄢˋ] fan; panel; to flap Radical: 戶, Decomposition: ⿸ 户 [hù, ㄏㄨˋ] 羽 [yǔ, ㄩˇ] Etymology: [ideographic] A feathered 羽 fan in the shape of a folding door 户 Rank: 1993 |
| |
|  扇 | [扇] Meaning: fan; folding fan On-yomi: セン, sen Kun-yomi: おうぎ, ougi Radical: 戶, Decomposition: ⿸ 戸 羽 Rank: 1805 |
| | 扇 | [shān, ㄕㄢ, 扇] to fan #5,353 [Add to Longdo] | | 扇 | [shàn, ㄕㄢˋ, 扇] fan; panel of door or screen; wing of screen; classifier for panels, fans, doors, windows etc #5,353 [Add to Longdo] | | 扇子 | [shān zi, ㄕㄢ ㄗ˙, 扇 子] fan #23,909 [Add to Longdo] | | 电风扇 | [diàn fēng shàn, ㄉㄧㄢˋ ㄈㄥ ㄕㄢˋ, 电 风 扇 / 電 風 扇] electric fan #34,001 [Add to Longdo] | | 扇形 | [shàn xíng, ㄕㄢˋ ㄒㄧㄥˊ, 扇 形] circular sector #35,697 [Add to Longdo] | | 电扇 | [diàn shàn, ㄉㄧㄢˋ ㄕㄢˋ, 电 扇 / 電 扇] electric fan #38,322 [Add to Longdo] | | 吊扇 | [diào shàn, ㄉㄧㄠˋ ㄕㄢˋ, 吊 扇] a ceiling fan; a punka #69,228 [Add to Longdo] | | 窗扇 | [chuāng shàn, ㄔㄨㄤ ㄕㄢˋ, 窗 扇] window; the opening panel of a window #107,368 [Add to Longdo] | | 引导扇区 | [yǐn dǎo shàn qū, ㄧㄣˇ ㄉㄠˇ ㄕㄢˋ ㄑㄩ, 引 导 扇 区 / 引 導 扇 區] boot sector [Add to Longdo] | | 扇面琴 | [shān miàn qín, ㄕㄢ ㄇㄧㄢˋ ㄑㄧㄣˊ, 扇 面 琴] same as yangqin 揚琴|扬琴, dulcimer, See also: 揚琴, 扬琴 [Add to Longdo] |
| | 扇風機 | [せんぷうき, senpuuki] (n) พัดลม |
| | 扇子 | [せんす, sensu] TH: พัดที่พับเก็บได้ | | 扇子 | [せんす, sensu] EN: folding fan |
| | 扇 | [おうぎ(P);おおぎ, ougi (P); oogi] (n) folding fan; (P) #9,322 [Add to Longdo] | | 扇ぎ立てる;煽ぎ立てる | [あおぎたてる, aogitateru] (v1, vt) to fan incessantly; to agitate; to instigate [Add to Longdo] | | 扇ぐ(P);煽ぐ | [あおぐ, aogu] (v5g, vt) (1) to fan; (2) to incite; to instigate; (P) [Add to Longdo] | | 扇形 | [おうぎがた(P);せんけい(P), ougigata (P); senkei (P)] (n, adj-no) fan shape; (P) [Add to Longdo] | | 扇子 | [せんす, sensu] (n) folding fan; (P) [Add to Longdo] | | 扇歯鯨 | [おうぎはくじら;おおぎはくじら(ik);オウギハクジラ;オオギハクジラ(ik), ougihakujira ; oogihakujira (ik); ougihakujira ; oogihakujira (ik)] (n) (uk) Stejneger's beaked whale (Mesoplodon stejnegeri) [Add to Longdo] | | 扇情 | [せんじょう, senjou] (n) sensational [Add to Longdo] | | 扇情小説 | [せんじょうしょうせつ, senjoushousetsu] (n) sultry novel; suggestive story [Add to Longdo] | | 扇状 | [せんじょう, senjou] (n, adj-no) fan form (shape) [Add to Longdo] | | 扇状地 | [せんじょうち, senjouchi] (n) alluvial fan or delta [Add to Longdo] |
| | 扇子 | [せんす, sensu] TH: พัดที่พับเก็บได้ | | 扇子 | [せんす, sensu] EN: folding fan |
| | - You were in a hurry to get the pattern so you probably walked quickly past the closed door, yet you are sure you heard Leonard Vole's voice? | [CN] - 你急着回去拿图样, 所以你想必是 匆匆地走过了那扇房门, 而你却一口咬定 你听见的是伦纳德·沃尔的声音? Witness for the Prosecution (1957) | | In his office, down the corridor there, second door to your right. | [CN] 他在办公室,顺着走廊走 右边第二扇门 The Lineup (1958) | | Mr. Malcolm, did you come in through the French windows? | [CN] Malcolm先生, 你是从那扇法式窗户进来的吗? Separate Tables (1958) | | Give... give him some air, guys. | [JP] −ちょっと扇いであげて! Something Nice Back Home (2008) | | "Alice took up the fan, and as the hall was very hot, | [JP] アリスはその扇を拾い上げ、 ホールがとても暑かったので、 Something Nice Back Home (2008) | | Wasn't it possible when you returned home and passed the door, what you really heard was the television and a man and woman's voices and laughter? | [CN] 那么,当晚你回家走过 那扇房门的时候, 会不会听见的是 电视机里的声音, 恰好是一个男人和 一个女人在有说有笑? Witness for the Prosecution (1957) | | Battery-operated pith helmet, with fan. | [JP] 電池で動く扇風機つきヘルメット。 When Harry Met Sally... (1989) | | Against the gods' counsel I incited him to defiance | [JP] 神々に反抗するように彼を 扇動したのだが Die Walküre (1990) | | They're fighting in Normandy. I suppose so. | [CN] 这扇窗户还没有擦干净 The Young Lions (1958) | | Rosa! How often have I told you to keep this door closed? | [CN] 羅莎, 我跟你說過多少遍了 這扇門要關上! Corridors of Blood (1958) | | - Right through that door. | [CN] - 走过那扇门 Storm Warning (1951) | | Why should we listen to them? We're not going along with Bolsheviks. | [JP] 全権を渡せと言ったり コサックを扇動するのは Tikhiy Don (1957) |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |