Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -弄-, *弄*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, nòng, ㄋㄨㄥˋ] to do; to mock, to tease; to play with
Radical: , Decomposition:   玉 [, ㄩˋ]  廾 [gǒng, ㄍㄨㄥˇ]
Etymology: [ideographic] Two hands 廾 playing with a piece of jade 玉; 廾 also provides the pronunciation
Rank: 1053

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: play with; tamper; trifle with
On-yomi: ロウ, ル, rou, ru
Kun-yomi: いじく.る, ろう.する, いじ.る, ひねく.る, たわむ.れる, もてあそ.ぶ, ijiku.ru, rou.suru, iji.ru, hineku.ru, tawamu.reru, moteaso.bu
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning:
On-yomi: ロウ, ル, rou, ru
Kun-yomi: いじく.る, いじ.る, ひねく.る, たわむ.れる, もてあそ.ぶ, ijiku.ru, iji.ru, hineku.ru, tawamu.reru, moteaso.bu
Radical:
Variants: ,
[] Meaning: play with; handle things
On-yomi: ロウ, ル, rou, ru
Kun-yomi: いじく.る, いじ.る, ひねく.る, たわむ.れる, もてあそ.ぶ, せせ.る, ijiku.ru, iji.ru, hineku.ru, tawamu.reru, moteaso.bu, sese.ru
Radical:
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lòng, ㄌㄨㄥˋ, ] lane; alley #1,636 [Add to Longdo]
[nòng, ㄋㄨㄥˋ, ] to do; to manage; to handle; to play with; to fool with; to mess with; to fix; to toy with #1,636 [Add to Longdo]
[nòng qīng, ㄋㄨㄥˋ ㄑㄧㄥ,  ] to clarify; to fully understand #15,905 [Add to Longdo]
[wán nòng, ㄨㄢˊ ㄋㄨㄥˋ,  ] to play with; to engage in; to resort to; to dally with #16,505 [Add to Longdo]
虚作假[nòng xū zuò jiǎ, ㄋㄨㄥˋ ㄒㄩ ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄚˇ,     /    ] to practise fraud (成语 saw); by trickery #19,307 [Add to Longdo]
[bǎi nòng, ㄅㄞˇ ㄋㄨㄥˋ,   /  ] move back and forth; fiddle with #25,267 [Add to Longdo]
[zhuō nòng, ㄓㄨㄛ ㄋㄨㄥˋ,  ] to tease #27,626 [Add to Longdo]
[nòng zāng, ㄋㄨㄥˋ ㄗㄤ,   /  ] defile; smear #28,125 [Add to Longdo]
[hù nong, ㄏㄨˋ ㄋㄨㄥ˙,  ] to fool; to deceive #28,713 [Add to Longdo]
[nòng cuò, ㄋㄨㄥˋ ㄘㄨㄛˋ,   /  ] to err; to get sth wrong; to miscalculate; to misunderstand #30,736 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[いじる] เปลี่ยนเพื่อทำลาย

Japanese-English: EDICT Dictionary
くる[いじくる, ijikuru] (v5r, vt) to finger; to tamper (with) [Add to Longdo]
する[ろうする, rousuru] (vs-s) (1) to play with; to joke; to use (esp. trick, sophistry, etc.); (2) to deride; to scoff at; to make fun of [Add to Longdo]
び物;もてあそび物;物(io)[もてあそびもの, moteasobimono] (n) plaything; toy [Add to Longdo]
[いじり, ijiri] (n) (uk) meddling; fumbling; fondling; playing around with something [Add to Longdo]
[いじる(P);まさぐる, ijiru (P); masaguru] (v5r, vt) (1) to touch; to tamper with; (2) (まさぐる only) to grope about; to feel for something; (P) [Add to Longdo]
[ろうか, rouka] (n, vs) (See 火遊び・1) playing with fire; flirting [Add to Longdo]
[ろうか, rouka] (n, vs) (See 花札) gambling with flower cards [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Bullshit. You were cleaning your pipe.[JP] - うそこけ、てめぇのパイプってたろ A Scanner Darkly (2006)
Knock him over with a fucking feather.[CN] 用一根羽毛就把他 Cold Stones (2006)
I'm going out of my mind with these pop references.[CN] 我被那些流行指南书疯了 Cold Stones (2006)
Hernan. Or the girl he crippled when he flipped over the car?[CN] hernan 那么 他翻车的时候 瘸的那个女孩 Cold Stones (2006)
Wait. You're not gonna help me...[CN] 等等 你不帮我一起吗... Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006)
She defied me, the master of storms, when I mastered my own dearest wish.[JP] 娘は嵐の父を愚したのだ... わしが自制していたときに わしが行おうと願い 意思に反して 止めざるを得なかったこと... Siegfried (1980)
- Get him up. - No![CN] 把他起来 不要 Cold Stones (2006)
Make sure you clean up.[CN] 记得把这里干净 Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006)
Do you realize how... inconsiderately you're treating my feelings?[JP] あなたは 今... 私の感情をんでるのよ The Man from Earth (2007)
Do you enjoy messing around with my life?[JP] 僕の人生をんでるんだろ? Six Degrees of Separation (2004)
Don't scoff at the poor girl's misfortunes. I've known her for years.[JP] 彼女の不運を愚しないでくれ 古い友人だ The 4th Man (1983)
Lisa, get it together. You're getting tears all over my top.[CN] 莉莎 别哭了 你的眼泪把我的外套全湿了 Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top