อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -帮-, *帮*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, bāng, ㄅㄤ] to help, to assist; to support, to defend; party; gang
Radical: , Decomposition:   邦 [bāng, ㄅㄤ]  巾 [jīn, ㄐㄧㄣ]
Etymology: [ideographic] A nation's 邦 flag 巾; 邦 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 769
[, bāng, ㄅㄤ] to help, to assist; to support, to defend; party; gang
Radical: , Decomposition:   封 [fēng, ㄈㄥ]  帛 [, ㄅㄛˊ]
Etymology: [ideographic] A feudal 封 flag 帛; 封 also provides the pronunciation
Variants:

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: help; assist; defend; shoe upper
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: たす.ける, tasu.keru
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: help
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: たす.ける, tasu.keru
Radical:
Variants: ,
[] Meaning: help; assist; defend; shoe upper
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: たす.ける, tasu.keru
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bāng, ㄅㄤ, / ] to assist; to support; to help; group; gang; party #655 [Add to Longdo]
[bāng zhù, ㄅㄤ ㄓㄨˋ,   /  ] assistance; aid; to help; to assist #642 [Add to Longdo]
[bāng máng, ㄅㄤ ㄇㄤˊ,   /  ] to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn #3,142 [Add to Longdo]
四人[sì rén bāng, ㄙˋ ㄖㄣˊ ㄅㄤ,    /   ] Gang of Four: Jiang Qing 江青, Zhang Chunqiao 張春橋, Yao Wenyuan 姚文元, Wang Hongwen 王洪文, who served as scapegoats for the excesses of the cultural revolution, See also: 江青, 張春橋, 姚文元, 王洪文 #8,300 [Add to Longdo]
[bāng shǒu, ㄅㄤ ㄕㄡˇ,   /  ] helper; assistant #16,012 [Add to Longdo]
[bāng pài, ㄅㄤ ㄆㄞˋ,   /  ] faction #18,582 [Add to Longdo]
[gài bāng, ㄍㄞˋ ㄅㄤ,   /  ] beggars' union; a group of beggars #22,367 [Add to Longdo]
[bāng huì, ㄅㄤ ㄏㄨㄟˋ,   /  ] secret society; underworld gang #25,184 [Add to Longdo]
[bāng xiōng, ㄅㄤ ㄒㄩㄥ,   /  ] accomplice; accessory #29,448 [Add to Longdo]
[bāng xiōng, ㄅㄤ ㄒㄩㄥ,   /  ] accomplice; accessory #29,448 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I remember when you disobeyed orders and rode south to help Robb.[CN] 我还记得你违抗命令 骑马去南方助罗柏 Oathkeeper (2014)
Please. Please, let me help him.[CN] 求你们 求你们 让我 Oathkeeper (2014)
Go through the business district, stay away from the gangs downtown.[CN] 为了避免派市中心 The Purge: Anarchy (2014)
Also prepare some food for the pallbearers.[CN] 还有后面那些抬棺的也准备酒菜吧 Kundo: Age of the Rampant (2014)
I'd be in your debt if you could take a look.[CN] 所以要是我们高贵的大人可以我看上一眼 那将是小的无上的光荣啊 Kundo: Age of the Rampant (2014)
We gotta slap his fate into place and set him straight.[CN] 那我们就他改改命运 把他给拉回正道 Kundo: Age of the Rampant (2014)
Get off of me![CN] 助我们 The Purge: Anarchy (2014)
Go tell him I'm sorry for me, all right?[CN] 我转告大人,说我很抱歉 Kundo: Age of the Rampant (2014)
If you can get us to her place safely, the car is yours. Can she help us, too?[CN] - 你会助我们也 The Purge: Anarchy (2014)
I'll free your repulsive face- from your body.[CN] 你那颗丑陋的头颅 就由我来你取下 Kundo: Age of the Rampant (2014)
But give Jo my fucking message.[CN] 不过,我带个话给那个姓赵的 Kundo: Age of the Rampant (2014)
Bring out the good wine for the governor.[CN] 大人再多倒一些好酒 Kundo: Age of the Rampant (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top