Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -巧-, *巧*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, qiǎo, ㄑㄧㄠˇ] skillful, ingenious, clever
Radical: , Decomposition:   工 [gōng, ㄍㄨㄥ]  丂 [kǎo, ㄎㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] work
Rank: 1219

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: adroit; skilled; ingenuity
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: たく.み, たく.む, うま.い, taku.mi, taku.mu, uma.i
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1537

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[qiǎo, ㄑㄧㄠˇ, ] opportunely; coincidentally; as it happens; skillful; timely #5,707 [Add to Longdo]
克力[qiǎo kè lì, ㄑㄧㄠˇ ㄎㄜˋ ㄌㄧˋ,   ] chocolate #4,394 [Add to Longdo]
[jì qiǎo, ㄐㄧˋ ㄑㄧㄠˇ,  ] skill; technique #4,868 [Add to Longdo]
[qiǎo miào, ㄑㄧㄠˇ ㄇㄧㄠˋ,  ] ingenious; clever #8,173 [Add to Longdo]
[qiǎo hé, ㄑㄧㄠˇ ㄏㄜˊ,  ] coincidence #11,361 [Add to Longdo]
[jīng qiǎo, ㄐㄧㄥ ㄑㄧㄠˇ,  ] elaborate #20,244 [Add to Longdo]
[qià qiǎo, ㄑㄧㄚˋ ㄑㄧㄠˇ,  ] fortunately; unexpectedly; by coincidence #20,855 [Add to Longdo]
[líng qiǎo, ㄌㄧㄥˊ ㄑㄧㄠˇ,   /  ] handy #24,261 [Add to Longdo]
[pèng qiǎo, ㄆㄥˋ ㄑㄧㄠˇ,  ] by chance; by coincidence; to happen to #26,121 [Add to Longdo]
[zhèng qiǎo, ㄓㄥˋ ㄑㄧㄠˇ,  ] just by chance; to happen to (just at the right time); opportune #27,380 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[たくみ] (adj) เชี่ยวชาญ, ชำนาญ

Japanese-English: EDICT Dictionary
[たくみ, takumi] (adj-na, n) skill; cleverness; (P) #14,978 [Add to Longdo]
い絵;旨い絵[うまいえ, umaie] (n) excellent picture (painting) [Add to Longdo]
と拙[こうとせつ, koutosetsu] (exp) skillfulness and clumsiness [Add to Longdo]
まぬ技[たくまぬぎこう, takumanugikou] (n) artless art [Add to Longdo]
みな手段[たくみなしゅだん, takuminashudan] (n) clever trick [Add to Longdo]
みに操る[たくみにあやつる, takuminiayatsuru] (exp, v5r) to maneuver; to manoeuvre; to manipulate [Add to Longdo]
[たくむ, takumu] (v5m, vt) to devise; to plot; to plan [Add to Longdo]
を誇る[こうをほこる, kouwohokoru] (exp, v5r) to be of excellent workmanship [Add to Longdo]
[こうぎ, kougi] (n) skill; fine workmanship [Add to Longdo]
[こうげん, kougen] (n) flattery [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I can see that was probably very clever, but I don't seem to understand it.[JP] それは非常にみな表現だと思いますが 私には理解できません Forbidden Planet (1956)
- Thank you, Al Haymon.[CN] 克力小子没有被打败 没有受伤 CounterPunch (2017)
Why shouldn't I let them handle this?[CN] 因为我并没有把一整个早上 花在提高我的拍马屁技 Brooklyn Housing (2017)
Good acting![JP] いじゃないか。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Mount![JP] 色男揃いで心優しく お利なコサック諸君 Tikhiy Don II (1958)
Subtle.[JP] 妙ね Wingman (2014)
- What does the "A" stand for?[CN] 克力小子! CounterPunch (2017)
I mean, is this guy something, or is he something? This crew is good.[JP] 奴らは妙だ Heat (1995)
Look, I get it-- you don't want Harvey's help because you're mad at him.[CN] 我不管是什么 你觉得这是合吗 Divide and Conquer (2017)
They're ready to blow the lid off one of the slickest multimillion dollar frauds ever perpetrated on the American people.[JP] 間もなく国民の前にー 最も妙な数千万ドルの 詐欺事件が 暴露されるでしょう Tucker: The Man and His Dream (1988)
You always know how to handle these things, Billie.[JP] 君は── いつもくやる Creepshow (1982)
Base trickery![JP] 卑劣な悪みだ! Das Rheingold (1980)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[たくみ, takumi] Geschicklichkeit, Gewandtheit [Add to Longdo]
[こうみょう, koumyou] geschickt, gewandt [Add to Longdo]
[こうせつ, kousetsu] Geschicklichkeit, Gewandtheit [Add to Longdo]
[こうしゃ, kousha] geschickt, gewandt [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top