อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -峨-, *峨*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, é, ㄜˊ] lofty; the name of a mountain
Radical: , Decomposition:   山 [shān, ㄕㄢ]  我 [, ㄨㄛˇ]
Etymology: [pictophonetic] mountain
Rank: 3063

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: high mountain
On-yomi: ガ, ga
Kun-yomi: けわ.しい, kewa.shii
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 2234
[] Meaning: lofty
On-yomi: ガ, ga
Kun-yomi: けわ.しい, kewa.shii
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[é, ㄜˊ, ] lofty; name of a mountain #22,600 [Add to Longdo]
眉山[É méi shān, ㄜˊ ㄇㄟˊ ㄕㄢ,   ] Mt Emei in Sichuan, one of the Four Sacred Mountains and Bodhimanda of Samantabhadra 普賢|普贤; Emeishan city, See also: 普賢, 普贤 #33,159 [Add to Longdo]
眉山市[É méi shān shì, ㄜˊ ㄇㄟˊ ㄕㄢ ㄕˋ,    ] Emeishan city in Sichuan #112,328 [Add to Longdo]
[Tiān é, ㄊㄧㄢ ㄜˊ,  ] (N) Tian'e (place in Guangxi) #207,395 [Add to Longdo]
山彝族自治县[É shān yí zú zì zhì xiàn, ㄜˊ ㄕㄢ ㄧˊ ㄗㄨˊ ㄗˋ ㄓˋ ㄒㄧㄢˋ,        /       ] Eshan Yizu autonomous county in Yunnan #338,228 [Add to Longdo]
边彝族自治县[É biān yí zú zì zhì xiàn, ㄜˊ ㄅㄧㄢ ㄧˊ ㄗㄨˊ ㄗˋ ㄓˋ ㄒㄧㄢˋ,        /       ] Ebian Yizu autonomous county in Sichuan #489,725 [Add to Longdo]
嵋山[É méi shān, ㄜˊ ㄇㄟˊ ㄕㄢ,   ] Mt Emei in Sichuan, one of the Four Sacred Mountains and Bodhimanda of Samantabhadra 普賢|普贤, See also: 普賢, 普贤 [Add to Longdo]
嵋山市[É méi shān shì, ㄜˊ ㄇㄟˊ ㄕㄢ ㄕˋ,    ] Emeishan city in Sichuan [Add to Longdo]
嵋拳[é méi quán, ㄜˊ ㄇㄟˊ ㄑㄩㄢˊ,   ] Emeiquan, E mei quan - "O Mei Ch'uan [Add to Longdo]
眉乡[É méi xiāng, ㄜˊ ㄇㄟˊ ㄒㄧㄤ,    /   ] (N) Emei (village in Taiwan) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
;[がが, gaga] (adj-t) rugged (e.g. mountains) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In her throat.[CN] - тれ Burden of Proof (2014)
And they pulled the drain stopper out of the shower. Gross.[CN] 临眖睴疍丁┺疍 Burden of Proof (2014)
A grenade. Why you gonna put it there?[CN] も篽紆稦估 22 Jump Street (2014)
Actually, I am the chief medical examiner for the Commonwealth of Massachusetts.[CN] ㄆ龟 и琌皑窖锋畊猭洛
Got room for one of these babies.[CN] 硂 22 Jump Street (2014)
Every cop in Massachusetts has worked with her at some point.[CN] –皑牡诡常纯籔ㄆ筁
Except they both wound up strangled With a cork in their throat.[CN] 埃ㄢ常琌砆扒 筹场Τれ Burden of Proof (2014)
Um... Hey, you know, we have this rush party at zeta.[CN] и娥穦Τ瓀 22 Jump Street (2014)
- Whoa, all the way out by braintree?[CN] - 闽畄(皑ㄈ畄) - 绰筽疭秈祇? (皑履窖狥场马) But I Am a Good Girl (2013)
For zeta![CN] 娥 22 Jump Street (2014)
Welcome to zeta, pledges![CN] 舧娥穦 22 Jump Street (2014)
Well, a murderer isn't going to strangle her and then drag her all the way in here, dump her in there, then run all the way back out and get the ag-lime.[CN] もぃ穦扒 礛ρ环╈硂ㄠㄓ 秈竧瑍 Ь腁腁禲ㄓ笰ノホη But I Am a Good Girl (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top