อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -尚-, *尚*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, shàng, ㄕㄤˋ] still, yet; even; fairly, rather
Radical: , Decomposition:       冂 [jiōng, ㄐㄩㄥ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]
Etymology: -
Rank: 878

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: esteem; furthermore; still; yet
On-yomi: ショウ, shou
Kun-yomi: なお, nao
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1531

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shàng, ㄕㄤˋ, ] still; yet; to value; to esteem; surname Shang #2,012 [Add to Longdo]
[shí shàng, ㄕˊ ㄕㄤˋ,   /  ] fashion #1,264 [Add to Longdo]
[shàng wèi, ㄕㄤˋ ㄨㄟˋ,  ] not yet; still not #2,535 [Add to Longdo]
[hé shang, ㄏㄜˊ ㄕㄤ˙,  ] Buddhist monk #5,951 [Add to Longdo]
[gāo shàng, ㄍㄠ ㄕㄤˋ,  ] nobly; lofty #9,018 [Add to Longdo]
[fēng shàng, ㄈㄥ ㄕㄤˋ,   /  ] current custom; current way of doing things #12,218 [Add to Longdo]
[chóng shàng, ㄔㄨㄥˊ ㄕㄤˋ,  ] to hold up (as an model); to hold in esteem; to revere; to advocate #13,392 [Add to Longdo]
[shàng shū, ㄕㄤˋ ㄕㄨ,   /  ] same as 書經|书经 Book of History; a high official in ancient China (esp. in combinations such as 戶部書|户部书), See also: 書經, 书经, 戶部尚書, 户部尚书 #13,480 [Add to Longdo]
[shàng qiě, ㄕㄤˋ ㄑㄧㄝˇ,  ] still #21,754 [Add to Longdo]
[shàng wú, ㄕㄤˋ ㄨˊ,   /  ] not yet; not so far #36,175 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
(P);猶[なお, nao] (adv, conj) (uk) furthermore; still; yet; more; still more; in addition; greater; further; (P) #2,705 [Add to Longdo]
[しょうそう, shousou] (adj-na, n, adj-no) prematurity #15,305 [Add to Longdo]
の事;猶の事[なおのこと, naonokoto] (exp, adv) all the more; still more [Add to Longdo]
以て[なおもって, naomotte] (adv) all the more [Add to Longdo]
且つ[なおかつ, naokatsu] (adv) (uk) besides; and yet; (P) [Add to Longdo]
[しょうこ, shouko] (n) respect for olden days [Add to Longdo]
更(P);さら;なお更;猶更[なおさら, naosara] (adv) all the more; still less; (P) [Add to Longdo]
書き;なお書[なおがき, naogaki] (n) proviso [Add to Longdo]
書省[しょうしょしょう, shoushoshou] (n) (See 三省・さんしょう) Department of State Affairs (Tang-dynasty China) [Add to Longdo]
;[なおなお, naonao] (adv) all the more [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The first and last reels are missing from this film. A Shochiku Film A Mother Should be Loved[CN] 本作品缺去首本及最后一本 高住宅区内 A Mother Should Be Loved (1934)
I like to hear important things up cose.[JP] 重要なら更な事ね。 Live for Life (1967)
I have to go somewhere.[CN] 我实在信不过你庆道哥哥 Episode #1.4 (2004)
Doc says it's too early to tell, but knowing you, you'll be fine.[JP] 医者が言うには時期早だそうだ だが、君のことだから良くなるだろうと You Can't Go Home Again (2004)
Or are we in danger of rushing to a premature judgment?[JP] それとも私達は 時期早に結論を求める愚を There Is No Normal Anymore (2009)
Drink to life... to the magnificent, dangerous... brief, wonderful life.[CN] 為生活幹杯... 敬這高, 危險... 短暫和美妙的人生. Grand Hotel (1932)
Now the Jedi prepare to transport Vindi to the Republic capital for trial[JP] 、ジェダイ達がヴィンディを刑事裁判にかけるために 共和国へ送る Mystery of a Thousand Moons (2009)
Good. She has, of course, made no attempt to locate her father.[CN] 很好,她当然未动身寻找父亲 Night Train to Munich (1940)
Tuxedo for breakfast, huh? Is that a new London custom?[CN] 身着燕尾服吃早餐 这是伦敦的新时 Design for Living (1933)
Thank you. I appreciate that you're inspired by the highest motives... and that you'll go to any lengths to pursue them.[CN] 谢谢,感谢你 这么高地提出建议 Night Train to Munich (1940)
Tell me, what else would a woman of her class be doing in a dump like this?[CN] 她这种高的女人怎么会做这样污秽的事 Rebecca (1940)
Naoki Kurotsukayama, aged thirty-two, who was being detained for armed robbery... is reported to have died of a heart attack.[JP] 凶悪強盗犯として収容されていた、黑塚山紀受刑者32歳が 突然、心臓麻痺で死亡しました Confrontation (2006)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[しょう, shou] NOCH MEHR, VEREHREN [Add to Longdo]
[しょうそう, shousou] zu_frueh, verfrueht [Add to Longdo]
[しょうぶ, shoubu] militaerisch, kriegerisch [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top