สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -尔-, *尔*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, ěr, ㄦˇ] you; that, those; final particle
Radical: , Decomposition:     小 [xiǎo, ㄒㄧㄠˇ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 220
[, ěr, ㄦˇ] you; that, those; final particle
Radical: , Decomposition:   ?    爻 [yáo, ㄧㄠˊ]  爻 [yáo, ㄧㄠˊ]
Etymology: -
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[ěr, ㄦˇ, / ] thus; so; like that; you; thou #830 [Add to Longdo]
[ǒu ěr, ㄡˇ ㄦˇ,   /  ] occasionally; once in a while; sometimes #4,246 [Add to Longdo]
[Hā ěr bīn, ㄏㄚ ㄦˇ ㄅㄧㄣ,    /   ] Harbin, capital of Heilongjiang province in northeast China #5,526 [Add to Longdo]
英特[Yīng tè ěr, ㄧㄥ ㄊㄜˋ ㄦˇ,    /   ] Intel #6,125 [Add to Longdo]
[gāo ěr fū, ㄍㄠ ㄦˇ ㄈㄨ,    /   ] golf; golf ball #6,495 [Add to Longdo]
西[Qiè ěr xī, ㄑㄧㄝˋ ㄦˇ ㄒㄧ,   西 /   西] Chelsea #8,298 [Add to Longdo]
[Dài ěr, ㄉㄞˋ ㄦˇ,   /  ] Dell #8,795 [Add to Longdo]
布莱[Bù lái ěr, ㄅㄨˋ ㄌㄞˊ ㄦˇ,    /   ] Blair (name); Braille (name); Louis Braille (1809-1852), the inventor of the Braille alphabet for the blind #9,774 [Add to Longdo]
夫球[gāo ěr fū qiú, ㄍㄠ ㄦˇ ㄈㄨ ㄑㄧㄡˊ,     /    ] golf; golf ball #10,127 [Add to Longdo]
滨市[Hā ěr bīn shì, ㄏㄚ ㄦˇ ㄅㄧㄣ ㄕˋ,     /    ] Harbin #11,511 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Alex Hamilton is in the hospital.[CN] 亚历克斯・汉密顿 在医院里。 Loaded (2015)
"Lionel Richie, live in concert."[CN] "莱昂内・里奇, 住在演唱会。" Loaded (2015)
There goes Lionel Richie.[CN] 有云 莱昂内里奇。 Loaded (2015)
Neil young.[CN] ・杨。 Loaded (2015)
I'M Alex Hamilton.[CN] 我是亚历克斯・汉密顿。 Loaded (2015)
By Werner Herzog.[CN] 作者 沃纳·赫佐格 By Werner Herzog. Me and Earl and the Dying Girl (2015)
Hi, Mr. Hamilton.[CN] 喜议员。 汉密顿。 Loaded (2015)
His name is Lenora Samuels, He is a student here ? .[CN] 他的名字是Lenora塞缪, 他是这里的学生。 Frankenstein vs. The Mummy (2015)
The insane conquistador, Aguirre, is raging through the jungle in search of a golden city that doesn't exist.[CN] 疯狂的征服者阿基 The insane conquistador, Aguirre, 正满腔怒火地穿过丛林 is raging through the jungle... 寻找并不存在的黄金城 ...in search of a golden city that doesn't exist. Me and Earl and the Dying Girl (2015)
It was the class of Professor Walton yesterday afternoon.[CN] 这是该类教授 沃顿昨日下午。 Frankenstein vs. The Mummy (2015)
The wrath of God.[CN] 《阿基 上帝的愤怒》 The wrath of God. Me and Earl and the Dying Girl (2015)
What are you gonna say to him?[CN] 汉密顿, 是吧? 你是做什么的 会说他吗? Loaded (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top