ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -少-, *少*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, shǎo, ㄕㄠˇ] few, little; less; inadequate
Radical: , Decomposition:   小 [xiǎo, ㄒㄧㄠˇ]  丿 [piě, ㄆㄧㄝˇ]
Etymology: [pictographic] Grains of sand; 小 provides the pronunciation and meaning
Rank: 233

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: few; little
On-yomi: ショウ, shou
Kun-yomi: すく.ない, すこ.し, suku.nai, suko.shi
Radical: , Decomposition:     丿
Rank: 287

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shǎo, ㄕㄠˇ, ] few; little; lack #464 [Add to Longdo]
[shào, ㄕㄠˋ, ] young #464 [Add to Longdo]
[bù shǎo, ㄅㄨˋ ㄕㄠˇ,  ] not (just) a few #665 [Add to Longdo]
[duō shǎo, ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ,  ] number; amount; somewhat #694 [Add to Longdo]
[duō shao, ㄉㄨㄛ ㄕㄠ˙,  ] how much; how many; which (number); as much as #694 [Add to Longdo]
[jiǎn shǎo, ㄐㄧㄢˇ ㄕㄠˇ,   /  ] to lessen; to decrease; to reduce; to lower #810 [Add to Longdo]
[zhì shǎo, ㄓˋ ㄕㄠˇ,  ] at least; (to say the) least #1,244 [Add to Longdo]
[hěn shǎo, ㄏㄣˇ ㄕㄠˇ,  ] very little; seldom #2,440 [Add to Longdo]
[shào nián, ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ,  ] juvenile; youngster #2,578 [Add to Longdo]
[qīng shào nián, ㄑㄧㄥ ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ,   ] an adolescent; a youth; young person; teenage #3,476 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[しょうしょう, shoushou] (adj, adv) เล็กๆ น้อยๆ
[すこし, sukoshi] (adj) (ปริมาณ) น้อยๆ, นิดหน่อย
[しょうじょ, shoujo] (n) เด็กผู้หญิง
[しょうねん, shounen] (n) เด็กผู้ชาย

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
しずつ[すこしずつ, sukoshizutsu] TH: ทีละเล็กทีละน้อย

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[しょうねん] (n) หนุ่มสาว, ยุวชน

Japanese-English: EDICT Dictionary
[しょう, shou] (pref) small; little; few #5,731 [Add to Longdo]
[しょうねん, shounen] (n) boy; juvenile; young boy; youth; lad; (P) #939 [Add to Longdo]
女(P);乙女[しょうじょ(少女)(P);おとめ, shoujo ( shoujo )(P); otome] (n) young lady; little girl; virgin; maiden; daughter; (P) #1,092 [Add to Longdo]
[すこし, sukoshi] (adv, n) (1) small quantity; little; few; something; (2) little while; (3) short distance; (P) #1,990 [Add to Longdo]
ない(P);い(io);尠い;寡い[すくない, sukunai] (adj-i) few; a little; scarce; insufficient; seldom; (P) #2,274 [Add to Longdo]
なくとも(P);くとも(io);尠くとも[すくなくとも, sukunakutomo] (adv) at least; (P) #2,476 [Add to Longdo]
[しょうしょう, shoushou] (n, adj-no) major general; rear admiral; air commodore; (P) #4,450 [Add to Longdo]
[しょうすう, shousuu] (n, adj-no) minority; few; (P) #4,872 [Add to Longdo]
[しょうさ, shousa] (n) major; lieutenant commander; wing commander; (P) #6,186 [Add to Longdo]
々(P);[しょうしょう, shoushou] (exp, n-adv, n) just a minute; small quantity; (P) #7,681 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
しずつ[すこしずつ, sukoshizutsu] TH: ทีละเล็กทีละน้อย

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I am Major Nina Pirogova from Russian Intelligence Security.[CN] 我是妮娜·皮拉戈娃校 来自俄罗斯情报安全部门 Shadow Warfare: Part 7 (2013)
I am Major Nina Pirogova.[CN] 我是妮娜・皮拉戈娃 Shadow Warfare: Part 8 (2013)
So, I take it you've met Major Pirogova.[CN] 看来你们已经见到皮拉戈娃校了 Shadow Warfare: Part 7 (2013)
A little bit of respect, please.[JP] し敬意を払ってくれ La Grande Vadrouille (1966)
How much are the diamonds worth, Scott?[CN] 那些钻石值多钱 斯科特 Shadow Warfare: Part 7 (2013)
10, 000 a year! At least![JP] 年収はなくとも1万ポンドよ Pride and Prejudice (1995)
There's a splendid scrap for fourth place, with Tim Randolph in the second Yamura just ahead of Dan Gurney in the Eagle, and Bob Turner in the other BRM.[JP] し離れて4番手は ヤムラのセカンド・ドライバー、 ランドルフ... Grand Prix (1966)
- Ulyanov always gets his cut.[CN] 乌尔诺夫那份不了他的 Shadow Warfare: Part 7 (2013)
Major, have a look.[JP] 佐殿、ご覧ください 逃げたぞ La Grande Vadrouille (1966)
Escort the Major.[CN] 护送 Shadow Warfare: Part 7 (2013)
Major Pirogova.[CN] 皮拉戈娃 Shadow Warfare: Part 8 (2013)
- You got a rough idea of its value?[CN] 太赞了 你知道这颗值多钱吗 Shadow Warfare: Part 7 (2013)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[しょうしょう, shoushou] ein_wenig, etwas [Add to Longdo]
[すこし, sukoshi] ein_wenig, etwas [Add to Longdo]
しずつ[すこしずつ, sukoshizutsu] nach_und_nach [Add to Longdo]
ない[すくない, sukunai] wenig, gering [Add to Longdo]
[しょうさ, shousa] Major, Korvettenkapitaen [Add to Longdo]
[しょうじょ, shoujo] (kleines) Maedchen [Add to Longdo]
[しょうねん, shounen] Junge, Kind [Add to Longdo]
年法[しょうねんほう, shounenhou] Jugendgesetz [Add to Longdo]
[しょうけい, shoukei] kleine_Pause, kurze_Pause, kleine_Rast, kurze_Rast [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top