ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -射-, *射*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, shè, ㄕㄜˋ] to shoot, to eject, to emit
Radical: , Decomposition:   身 [shēn, ㄕㄣ]  寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ]
Etymology: [pictographic] A bow 身 being drawn by a hand 寸
Rank: 703

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: shoot; shine into; onto; archery
On-yomi: シャ, sha
Kun-yomi: い.る, さ.す, う.つ, i.ru, sa.su, u.tsu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 937

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shè, ㄕㄜˋ, ] radio- (chem.); shoot #2,280 [Add to Longdo]
[shè shǒu, ㄕㄜˋ ㄕㄡˇ,  ] bowman #2,392 [Add to Longdo]
[fā shè, ㄈㄚ ㄕㄜˋ,   /  ] to shoot (a projectile); to fire (a rocket); to launch; to emit (a particle); to discharge; emanation; emission #3,704 [Add to Longdo]
[zhù shè, ㄓㄨˋ ㄕㄜˋ,  ] injection; to inject #4,209 [Add to Longdo]
[fú shè, ㄈㄨˊ ㄕㄜˋ,   /  ] radiation #5,150 [Add to Longdo]
[shè jī, ㄕㄜˋ ㄐㄧ,   /  ] shoot; fire (ammunition) #7,267 [Add to Longdo]
[fàng shè, ㄈㄤˋ ㄕㄜˋ,  ] to radiate; radioactive #7,481 [Add to Longdo]
[zhào shè, ㄓㄠˋ ㄕㄜˋ,  ] shine; irradiate #8,370 [Add to Longdo]
[fǎn shè, ㄈㄢˇ ㄕㄜˋ,  ] to reflect; reflection (from a mirror etc); reflex (i.e. automatic reaction of organism) #8,962 [Add to Longdo]
[fàng shè xìng, ㄈㄤˋ ㄕㄜˋ ㄒㄧㄥˋ,   ] radioactive #12,209 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
手座[いてざ, iteza] (n) ราศีีธนู
[しゃてい, shatei] (n) ระยะเป้ายิง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[いる, iru] TH: ยิง
[いる, iru] EN: to shoot

Japanese-English: EDICT Dictionary
[しゃ, sha] (n) (1) (See 弓術) archery; (2) mapping; (3) { math } map; morphism; arrow #6,439 [Add to Longdo]
[しゃげき, shageki] (n, vs) firing; shooting; fire; gunshot; marksmanship; (P) #4,564 [Add to Longdo]
[しゃさつ, shasatsu] (n, vs) shooting to death; (P) #9,635 [Add to Longdo]
[しゃてい, shatei] (n) range (e.g. of a rifle, missile, etc.); (P) #10,196 [Add to Longdo]
[しゃせい, shasei] (n, vs, adj-no) ejaculation #15,713 [Add to Longdo]
[しゃしゅつ, shashutsu] (n, vs) shooting; emitting; injecting; injection #16,862 [Add to Longdo]
し込む[さしこむ, sashikomu] (v5m, vi) to shine in (light); to illuminate [Add to Longdo]
[さす, sasu] (v5s, vi) (See 差す・1) to shine; (P) [Add to Longdo]
[いる, iru] (v1, vt) to shoot; (P) [Add to Longdo]
[しゃえい, shaei] (n, vs, adj-no) { math } projection [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[いる, iru] TH: ยิง
[いる, iru] EN: to shoot

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Search the houses and take them alive.[JP] 撃停止、 家を捜して あいつらを生きて捕まえろ La Grande Vadrouille (1966)
Bombin', rioting', sniping', shootin' the blacks?[JP] 爆破に暴動 切り裂き魔に 黒人の Straw Dogs (1971)
And now try to hit the target.[CN] 现在尽量试着中目标。 Arn: The Knight Templar (2007)
The men that haven't been inoculated are gonna need their shots when they report in.[JP] 部隊全員に予防注が必要だ The Crazies (1973)
- That's an unfortunate dispensation.[JP] - 放線は不幸な神の摂理ですな Straw Dogs (1971)
Above the railway tracks, the moon shines, mean and yellow.[CN] 铁轨上反着乏黄的无情月光 Novemberkind (2008)
And the gun was full of blanks, and he shot the blank into my eye.[CN] 枪里装的都是空弹 他对着我的眼睛空弹 In Bruges (2008)
Hey, burn him, Eldridge, Burn him![CN] 开枪打他,艾缀奇,他! The Hurt Locker (2008)
[ Bob Marley ] ♪♪ I Shot The Sheriff[CN] "我杀警长" I Always Wanted to Be a Gangster (2007)
They will strafe us. No.[JP] 機銃掃してくるぞ La Grande Vadrouille (1966)
We're lucky you have quick reflexes.[JP] あなたにすばやい反能力があって運が良い La Grande Vadrouille (1966)
It's nothing wrong with a little shooting, as long as the right people get shot.[CN] "只要你对了人 开枪其实根本没什么" Righteous Kill (2008)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[いる, iru] schiessen [Add to Longdo]
止め[いとめ, itome] ???? [Add to Longdo]
[しゃさつ, shasatsu] erschiessen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top