Search result for

对家

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -对家-, *对家*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
对家[duì jiā, ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄚ,   /  ] partner (in four person game); family of proposed marriage parnter #32,443 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's got to be covered before they can spin 'em.[CN] 在开始投之前,这一百块需要找到对家 Wake in Fright (1971)
You know, Inspector, I don't care about family stories.[CN] "探长,我对家事是漠不关心的" Diva (1981)
There's....[CN] 有些... . 我想对家人说的 Wyatt Earp (1994)
Well, you can stick your sorries in your sock drawer, 'cause you've already been replaced.[CN] 道歉的话留着对家里装袜子的抽屉说去吧 因为你已经被顶替了 I Heart NJ (2008)
-He cancels out what they did to Father.[CN] 他作为对家父挨枪的补偿 The Godfather (1972)
Simmie's car, it leaks.[CN] 对家很认真的 The Paradine Case (1947)
Trägerinnen... (narrator) Ladies with larger broods were invited to the film premiere of Mother Love, the regime's hymn to family and folk community.[CN] 生了一大群孩子的女士们被邀请 参加电影"母爱"的首映式, (这部电影)是纳粹政权对家庭和民间社区的颂歌 Inside the Reich: Germany - 1940-1944 (1974)
it would be good for the family.[CN] 那会对家族有益 The Godfather: Part II (1974)
You better tell Ka Kui I didn't do it by myself I acted according to orders[CN] 这些场面我见惯了 你对家驹说吧 这不是我一个人的功劳 全靠上级计划周详,调配有方 Police Story (1985)
What'll I say at home?[CN] 我怎么对家里说? Gentlemen of Fortune (1971)
Setting a pair of bleeding house elves after me?[CN] 派一对家养小精灵跟踪我吗 Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010)
I suffered from a natural incredulity.[CN] 我自然无法轻信 他对家乡的美言 Chariots of Fire (1981)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top