อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -寇-, *寇*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, kòu, ㄎㄡˋ] bandit, thief; enemy; to invade
Radical: , Decomposition:   宀 [gài,mián, ㄍˋ]    元 [yuán, ㄩㄢˊ]  攴 [, ㄆㄨ]
Etymology: [ideographic] Bandits mugging 攴 a person 元 in his home 宀
Rank: 2567

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: bandits; thieves; enemy; invade
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: あだ.する, ada.suru
Radical: , Decomposition:         
Variants: ,
[] Meaning: foe; enemy; revenge; grudge; feud
On-yomi: キュウ, グ, kyuu, gu
Kun-yomi: あだ, あた, かたき, つれあい, ada, ata, kataki, tsureai
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 2322
[] Meaning: foe; enemy; revenge; grudge; feud
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: あだ.する, ada.suru
Radical:
Variants: ,
[] Meaning: tyrannical; cruel; to rob; to plunder; bandits; thieves; highwaymen
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: あだ.する, ada.suru
Radical:
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[kòu, ㄎㄡˋ, ] bandit #18,183 [Add to Longdo]
[Wō kòu, ㄨㄛ ㄎㄡˋ,  ] Japanese pirates (in 16th and 17th century) #31,401 [Add to Longdo]
[liú kòu, ㄌㄧㄡˊ ㄎㄡˋ,  ] roving bandit; rebel band #54,751 [Add to Longdo]
[cǎo kòu, ㄘㄠˇ ㄎㄡˋ,  ] bandits #108,684 [Add to Longdo]
视如[shì rú kòu chóu, ㄕˋ ㄖㄨˊ ㄎㄡˋ ㄔㄡˊ,     /    ] to regard as an enemy [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[こう, kou] (n) (obsc) invasion; invader [Add to Longdo]
する[こうする, kousuru] (vs-s) (arch) to invade [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I talked to Cox. He hadn't heard anything.[CN] 我和斯聊过了 他没有听说任何情况 The Gunman (2015)
He worked with the company with Cox and I before Congo.[CN] 去刚果之前 他和斯为公司工作 The Gunman (2015)
I see Cox is on the list. What about Reed and Bryson?[CN] 我看见斯在名单上 里德和布莱怎么了? The Gunman (2015)
I did the same thing.[CN] 斯 我的天 没想到你也来了 The Gunman (2015)
- It's Courtney.[CN] 我叫特妮 Sinister 2 (2015)
Felix and Cox jabbering.[CN] 菲利斯和斯在说话 The Gunman (2015)
Cox, me, [CN] 斯 我 The Gunman (2015)
And a great humanitarian, Mr. Terry Cox.[CN] 伟大的博爱者 泰利. 斯先生 The Gunman (2015)
Give Mr. Cox the following message.[CN] 帮我递个消息给斯先生 The Gunman (2015)
It's managed by your friend, Cox.[CN] 负责人是你的朋友 The Gunman (2015)
This isn't over. Whore.[CN] 我不会罢休的,特妮 Sinister 2 (2015)
How may I help you?[CN] 斯办公室 请问有何贵事? The Gunman (2015)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top