Search result for

在座

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -在座-, *在座*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
在座[zài zuò, ㄗㄞˋ ㄗㄨㄛˋ,  ] be present #11,684 [Add to Longdo]
内在坐标[nèi zài zuò biāo, ㄋㄟˋ ㄗㄞˋ ㄗㄨㄛˋ ㄅㄧㄠ,     /    ] intrinsic coordinates (geom.) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't jump on the seats, Roger.[CN] 不要在座位上跳来跳去 Shadow of a Doubt (1943)
Everybody on the post knew it, above the rank of second lieutenant.[CN] 在座的每位都知道它, 第二中尉的级别 She Wore a Yellow Ribbon (1949)
- I was in the chair car.[CN] 在座车 真的吗 很不舒适吧 I was in the chair car. This Gun for Hire (1942)
Is there a doctor in the house?[CN] 在座的誰是醫生? Applause (1929)
- and I want you to all understand it.[CN] - 然而我想你们在座的都明白我说什么 Episode #2.11 (1990)
All of us here know that through the use of hypnotism... we can unlock certain sections of the human mind... that are not accessible to memory.[CN] 我们在座各位都知道运用催眠... 我们能够开启人类精神中... 记忆鞭长莫及的区域 Curse of the Demon (1957)
Hey, is there a doctor in the house?[CN] 嘿,在座的有沒有醫生? Applause (1929)
Why, here, you're all businessmen here.[CN] 在座的各位都是生意人 你们评评理 It's a Wonderful Life (1946)
The gentleman on my right... already known among you as one destined to make... no uncertain mark in politics.[CN] 坐在我右边的那位先生 在座的各位也已经认识到 他是政坛的人才 The 39 Steps (1935)
You'd just blush and squirm in your seat.[CN] 你只会坐在座位上害羞和颤抖 Late Spring (1949)
Waiter, a drink for all of us.[CN] 服务生,给在座都来一杯 The Mask of Dimitrios (1944)
- I left my hankie on the seat.[CN] - 我把手帕掉在座位上了 Brighton Rock (1948)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top