Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -因-, *因*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, yīn, ㄧㄣ] cause, reason; by; because
Radical: , Decomposition:   囗 [wéi, ㄨㄟˊ]  大 [, ㄉㄚˋ]
Etymology: -
Rank: 96

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: cause; factor; be associated with; depend on; be limited to
On-yomi: イン, in
Kun-yomi: よ.る, ちな.む, yo.ru, china.mu
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 636
[] Meaning:
On-yomi: イン, in
Kun-yomi: よ.る, ちな.む, yo.ru, china.mu
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yīn, ㄧㄣ, ] cause; reason; because #325 [Add to Longdo]
[yīn wèi, ㄧㄣ ㄨㄟˋ,   /  ] because; owing to; on account of #112 [Add to Longdo]
[yīn cǐ, ㄧㄣ ㄘˇ,  ] thus; consequently; as a result #281 [Add to Longdo]
[yuán yīn, ㄩㄢˊ ㄧㄣ,  ] cause; origin; root cause; reason #452 [Add to Longdo]
[yīn sù, ㄧㄣ ㄙㄨˋ,  ] element; factor #793 [Add to Longdo]
[yīn ér, ㄧㄣ ㄦˊ,  ] therefore; as a result; thus; and as a result, ... #2,577 [Add to Longdo]
[jī yīn, ㄐㄧ ㄧㄣ,  ] gene #2,693 [Add to Longdo]
[yīn zǐ, ㄧㄣ ㄗˇ,  ] factor #4,936 [Add to Longdo]
[bìng yīn, ㄅㄧㄥˋ ㄧㄣ,  ] cause of disease; pathogen #10,280 [Add to Longdo]
转基[zhuǎn jī yīn, ㄓㄨㄢˇ ㄐㄧ ㄧㄣ,    /   ] genetic modification #12,061 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
って[よって, yotte] เพราะว่า, โดย, ด้วย, เหตุว่า

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
みに[ちなみに, chinamini] TH: แถมอีกหน่อย
みに[ちなみに, chinamini] EN: in this connection
みに[ちなみに, chinamini] TH: ไหน ๆ ก็พูดแล้ว
みに[ちなみに, chinamini] EN: incidently
みに[ちなみに, chinamini] TH: แล้วก็
みに[ちなみに, chinamini] EN: by the way

Japanese-English: EDICT Dictionary
[いん, in] (n) (1) cause; factor; (2) { Buddh } (See 縁・えん・5) hetu (direct cause, esp. as opposed to indirect conditions); (3) (See 明) the basis of one's argument (in hetuvidya); (P) #13,383 [Add to Longdo]
[いんし, inshi] (n) { math } factor; divisor; element; (P) #8,275 [Add to Longdo]
[いんが, inga] (adj-na, n, adj-no) cause and effect; karma; fate; (P) #14,494 [Add to Longdo]
[いんねん(P);いんえん, innen (P); in'en] (n) (1) { Buddh } hetu and prataya (direct causes and indirect conditions, which underlie the actions of all things); (2) fate; destiny; (3) connection; origin; (4) pretext; (P) #15,303 [Add to Longdo]
[ちなむ, chinamu] (v5m, vi) (See にんで) to be associated (with); to be connected (with) #18,313 [Add to Longdo]
って;仍って;依って;縁って[よって, yotte] (conj) (uk) therefore; consequently; accordingly; because of [Add to Longdo]
となり果となる[いんとなりかとなる, intonarikatonaru] (exp) to constitute the cause and effect [Add to Longdo]
みに[ちなみに, chinamini] (conj) (uk) by the way; in this connection; incidentally; in passing [Add to Longdo]
りけり[よりけり, yorikeri] (prt) (uk) depends on [Add to Longdo]
りて;依りて;仍りて[よりて, yorite] (conj) (arch) (See って) as such; for that reason; therefore; consequently [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
みに[ちなみに, chinamini] TH: แถมอีกหน่อย
みに[ちなみに, chinamini] EN: in this connection
みに[ちなみに, chinamini] TH: ไหน ๆ ก็พูดแล้ว
みに[ちなみに, chinamini] EN: incidently
みに[ちなみに, chinamini] TH: แล้วก็
みに[ちなみに, chinamini] EN: by the way

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
子集合[いんししゅうごう, inshishuugou] factor set [Add to Longdo]
子分析[いんしぶんせき, inshibunseki] factor analysis [Add to Longdo]
[いいんすう, iinsuu] factor [Add to Longdo]
[いいんすう, iinsuu] factor [Add to Longdo]
数分解[いいんすうびんかい, iinsuubinkai] factorization [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- How much do you make a month?[JP] - 月給は? - 時にりけりだね。 Live for Life (1967)
Hey, look, Tim, the reason we got the junior suite upgrade is because the hotel overbooked.[CN] 嘿,听着, 蒂姆 我们的房间有些改动 是为酒店超额预定了 Cedar Rapids (2011)
And you can trust them because they're part of a community.[CN] 所以你大可相信他们,为他们也是 这个社区的居民 Cedar Rapids (2011)
How?[JP] -原は? Devil in a Blue Dress (2011)
We got you. We got you. Last night I had the strangest dream[CN] 白天或者晚上 为无论发生什么... Cedar Rapids (2011)
Day or night. Because no matter what...[CN] 白天或者晚上 为无论发生什么... Cedar Rapids (2011)
The unification of a man with his art plunged him into great poverty.[JP] ー統一された彼の芸術は、 彼の貧困の原でもあった。 Live for Life (1967)
I'm the one sitting next to him![JP] みにボスは隣の人... What's Up, Tiger Lily? (1966)
Yeah, which is ironic because Shredded Wheat is delicious.[CN] 是吗,这是句反话 为小麦片非常好吃 Cedar Rapids (2011)
The truth is we still don't know what they are... or where they come from.[JP] 実際に今もあまり分からない。 。 夢の原とか A Nightmare on Elm Street (1984)
He only stops eating when it's time for a drink.[CN] 为他除了吃就是喝. He only stops eating when it's time for a drink. Winter Is Coming (2011)
There's gotta be a reason for it. Check it at the other end.[JP] があるはずだ 反対側を調べてくれ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[いん, in] URSACHE [Add to Longdo]
[よる, yoru] abhaengen_von, berufen_auf [Add to Longdo]
[いんが, inga] Ursache_und_Wirkung [Add to Longdo]
[いんねん, innen] Kausalitaet, Vorsehung, Schicksal [Add to Longdo]
[いんしゅう, inshuu] alte_Sitte, Konvention [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top