Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -咂-, *咂*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, zā, ㄗㄚ] to suck, to smack the lips
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  匝 [, ㄗㄚ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 4167

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zā, ㄗㄚ, ] smack one's lips #35,220 [Add to Longdo]
点头[diǎn tóu zā zuǐ, ㄉㄧㄢˇ ㄊㄡˊ ㄗㄚ ㄗㄨㄟˇ,     /    ] to approve by nodding one's head and smacking one's lips (成语 saw) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We heard those girls talking in our place, giving you the raspberry.[CN] 我们听到那些女孩说话我们 地方,给你舌。 The Swimmer (1968)
Actually, I would like one pound like raspberry.[CN] 其实,我想一英镑 像舌。 Simply Irresistible (1999)
- Wazzup?[CN] ? Trailer Park Boys: The Movie (2006)
- § Come on, come on § - l really screwed this one up, huh ?[CN] 我真的搞了,是吧 She's All That (1999)
He's a drug addict, probably popping smack again.[CN] 他是一个吸毒者,可能再次弹出嘴。 Death Wish (1974)
- Wazzup?[CN] - 唔? Trailer Park Boys: The Movie (2006)
Licking their lips already, Damien.[CN] 已经在着嘴了 The Wind that Shakes the Barley (2006)
And I'm telling you this like a friend because if you screw this up I would hate to..[CN] 而且... 我当你是朋友才告诉你因为... 如果你搞了... The Whole Nine Yards (2000)
Raspberry?[CN] -舌声? Chitty Chitty Bang Bang (1968)
Juanito. tell me.[CN] Juanito. 豢 Bordertown (1935)
(CLICKS TONGUE)[CN] [ 舌头 ] The Shooting (1966)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top