สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -呤-, *呤*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, lìng, ㄌㄧㄥˋ] purine
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  令 [lìng, ㄌㄧㄥˋ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 4807

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning:
On-yomi: レイ, リョウ, rei, ryou
Kun-yomi: ささや.き, sasaya.ki
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[líng, ㄌㄧㄥˊ, ] purine in chem. compound; whisper #25,207 [Add to Longdo]
[piào lìng, ㄆㄧㄠˋ ㄌㄧㄥˋ,  ] purine #49,809 [Add to Longdo]
黄嘌[huáng biāo líng, ㄏㄨㄤˊ ㄅㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ,    /   ] xanthine #71,495 [Add to Longdo]
腺嘌[xiàn biāo líng, ㄒㄧㄢˋ ㄅㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ,   ] adenine nucleotide (A, pairs with thymine T 胸腺嘧啶 in DNA and with uracil U 尿嘧啶 in RNA), See also: 胸腺嘧啶, 尿嘧啶 #90,163 [Add to Longdo]
鸟嘌[niǎo biāo líng, ㄋㄧㄠˇ ㄅㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ,    /   ] guanine nucleotide (G, pairs with cytosine C 胞嘧啶 in DNA and RNA), See also: 胞嘧啶 #106,472 [Add to Longdo]
腺嘌核甘三磷酸[xiàn biāo líng hé gān sān lín suān, ㄒㄧㄢˋ ㄅㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ ㄏㄜˊ ㄍㄢ ㄙㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄙㄨㄢ,        ] Adenosine triphosphate (ATP) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why was it so noisy?[CN] 乓啷什麼聲音啊? A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box (1995)
ALL: (CHEERING) Vega! Vega![CN] [ 群众唱 ] 威加! Street Fighter (1994)
Javier obviously cared very much about you, he even gave you injections of azathioprine to treat your bone condition.[CN] 哈维尔明显非常关心你 Javier obviously cared very much about you, 他甚至给你注射了咪唑硫嘌 he even gave you injections of azathioprine 治疗你的骨病 to treat your bone condition. Best Foot Forward (2015)
How about the decrease in the methotrexate?[CN] 如何减少 甲氨蝶 Fat, Sick & Nearly Dead (2010)
Keep him on antibiotics for the anthrax, and start the methotrexate for the sarcoidosis. See what happens.[CN] 继续使用抵抗炭疽热的抗生素, 并且启用治疗结节病的甲氨蝶 看看结果怎么样. Cursed (2005)
"The opera's just a lot of noise.[CN] 她讲看戏叮哐啷, 吵也吵死了有啥好看? 听戏顶好玩的嘛 Flowers of Shanghai (1998)
Ting-a-ling, ting-a-ling[CN] 當,叮當,帶著好音來 Hong Kong Nocturne (1967)
CROWD: (CHANTING) No weapons![CN] [ 唱 ] 不用武器! 不用武器! Street Fighter (1994)
Cytosine, guanine, adenine and thymine.[CN] 胞嘧啶 鸟嘌 腺嘌和胸腺嘧啶 Cytosine, guanine, adenine and thymine. Jurassic World (2015)
- Azathioprine?[CN] -咪唑硫嘌 -对了 - Azathioprine? Best Foot Forward (2015)
They were low and muffled... the sounds of pained anguish.[CN] 声音闷而沉, 痛苦的呻 Sleepers (1996)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top