สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -吻-, *吻*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, wěn, ㄨㄣˇ] to kiss; lips; coinciding
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  勿 [, ㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 1973

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: proboscis
On-yomi: フン, ブン, fun, bun
Kun-yomi: くちわき, くちさき, kuchiwaki, kuchisaki
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wěn, ㄨㄣˇ, ] kiss; mouth #4,512 [Add to Longdo]
[wěn hé, ㄨㄣˇ ㄏㄜˊ,  ] good fit; be identical #7,237 [Add to Longdo]
[qīn wěn, ㄑㄧㄣ ㄨㄣˇ,   /  ] kiss #12,906 [Add to Longdo]
[jiē wěn, ㄐㄧㄝ ㄨㄣˇ,  ] kiss #15,109 [Add to Longdo]
[fēi wěn, ㄈㄟ ㄨㄣˇ,   /  ] to blow a kiss #45,538 [Add to Longdo]
海豚[kuān wěn hǎi tún, ㄎㄨㄢ ㄨㄣˇ ㄏㄞˇ ㄊㄨㄣˊ,     /    ] bottle-nosed dolphin (Tursiops truncatus) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ふん, fun] (n) proboscis [Add to Longdo]
[ふんごう, fungou] (n, vs, adj-no) coincidence; anastomosis [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Kiss me.[JP] War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
#Why did I kiss that Mitzi #[CN] 为什么我了米基 One Hour with You (1932)
Next, we'll start with anastomosis of hepatic vein.[JP] 次に 肝動脈の合を始めます。 顕微鏡入れて。 Episode #1.8 (2012)
Now she kisses his eyes open[JP] いま 黄金の目に接して 目を開けさせる Das Rheingold (1980)
When I kiss, it won't be as a sister. This trick of kissing as a sister![CN] 我亲是以姊妹的身份 像姊妹一样的亲 For Whom the Bell Tolls (1943)
Do not reject your sullied wife's kiss![JP] 忌まわしい妻の接を拒まないで Die Walküre (1990)
Auto suture.[JP] 自動合器。 (理恵)はい。 Episode #1.8 (2012)
How is it? Does it look they've been kissed?[CN] 怎样像接过的嘴唇吗 Episode #1.4 (2004)
Anastomosis of liver graft and recipient's hepatic vein, portal vein complete.[JP] 肝臓グラフトと レシピエントの 肝静脈 門脈の合完了。 Episode #1.8 (2012)
Prepare for anastomosis. 7/0 nylon.[JP] 血管合の準備。 7/0ナイロン。 (智子)はい。 Episode #1.2 (2012)
I would risk anything to kiss you again, Plumette.[JP] 君ともう一度接できるなら どんなリスクも厭わないさ プルメット Beauty and the Beast (2017)
In my estimation, you were kissed.[CN] 以我客观的见解来分析 你应该有接 Episode #1.4 (2004)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top