สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -右-, *右*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, yòu, ㄧㄡˋ] right; right-wing
Radical: , Decomposition:   ?  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]
Etymology: -
Rank: 783

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: right
On-yomi: ウ, ユウ, u, yuu
Kun-yomi: みぎ, migi
Radical: , Decomposition:   𠂇  
Rank: 602

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yòu, ㄧㄡˋ, ] right (-hand) #1,400 [Add to Longdo]
[zuǒ yòu, ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ,  ] about; approximately; left and right; around #526 [Add to Longdo]
[yòu bian, ㄧㄡˋ ㄅㄧㄢ˙,   /  ] right (opposite left); the right side; to the right #3,122 [Add to Longdo]
[yòu shǒu, ㄧㄡˋ ㄕㄡˇ,  ] right-hand #5,503 [Add to Longdo]
[yòu cè, ㄧㄡˋ ㄘㄜˋ,   /  ] right side #6,738 [Add to Longdo]
[yòu yì, ㄧㄡˋ ㄧˋ,  ] the right flank; (politically) right-wing #12,970 [Add to Longdo]
[xiàng yòu, ㄒㄧㄤˋ ㄧㄡˋ,  ] facing right; rightwards; to the right #17,606 [Add to Longdo]
[yòu qīng, ㄧㄡˋ ㄑㄧㄥ,   /  ] right-deviation #20,611 [Add to Longdo]
[zuò yòu míng, ㄗㄨㄛˋ ㄧㄡˋ ㄇㄧㄥˊ,    /   ] motto #30,509 [Add to Longdo]
左顾[zuǒ gù yòu pàn, ㄗㄨㄛˇ ㄍㄨˋ ㄧㄡˋ ㄆㄢˋ,     /    ] glancing to left and right (成语 saw); to look all around #38,932 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[みぎ, migi] (n) (1) right; right hand side; (2) (See に同じ) afore-mentioned (esp. in vertical Japanese writing); foregoing; forgoing; above; (P) #729 [Add to Longdo]
[みぎがわ(P);うそく, migigawa (P); usoku] (n, adj-no) right side; right hand; (P) #5,781 [Add to Longdo]
[うよく, uyoku] (adj-no) (1) right-wing; (n) (2) right field (e.g. in sport); right flank; right wing; (P) #6,669 [Add to Longdo]
[みぎあし, migiashi] (n) (1) right foot; (2) right leg #9,309 [Add to Longdo]
[みぎて, migite] (n) right hand; (P) #9,604 [Add to Longdo]
[みぎうで(P);うわん, migiude (P); uwan] (n) right arm; (P) #11,348 [Add to Longdo]
[うがん, ugan] (n) right bank (shore) #13,323 [Add to Longdo]
[うは, uha] (n, adj-no) (ant #13,418 [Add to Longdo]
から左へ[みぎからひだりへ, migikarahidarihe] (exp) (1) from right to left; in one ear and out the other; (2) nice and quick; with speed and address; without further ado [Add to Longdo]
ずれ断層[みぎずれだんそう, migizuredansou] (n) dextral fault; right-lateral fault [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
シフト[みぎシフト, migi shifuto] right shift (bitwise, arithmetic) [Add to Longdo]
下隅[みぎしたすみ, migishitasumi] bottom right corner [Add to Longdo]
回り[みぎまわり, migimawari] clockwise rotation, CW, righthanded rotation [Add to Longdo]
寄せ[みぎよせ, migiyose] right-justification (vs) [Add to Longdo]
小括弧[みぎしょうかっこ, migishoukakko] closing parenthesis ()) [Add to Longdo]
上隅[みぎうえすみ, migiuesumi] top right corner [Add to Longdo]
側への結合性を持つ[ひだりがわへのけつごうせいをもつ, hidarigawahenoketsugouseiwomotsu] to be right associative [Add to Longdo]
揃え[みぎそろえ, migisoroe] right justification (vs) [Add to Longdo]
大括弧[みぎだいかっこ, migidaikakko] closing bracket ( ]) [Add to Longdo]
中括弧[みぎちゅうかっこ, migichuukakko] closing brace ( }) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't want any of you walking too far to the left or to the right.[JP] にも左にも行き過ぎるなよ What's Up, Tiger Lily? (1966)
Right.[CN] My Boyfriend's Back (1993)
Now, it's the first booth on the right.[CN] 听着 边第一间 52 Pick-Up (1986)
Right, okay Deaths in that house[CN] ,好吗 Warlock III: The End of Innocence (1999)
They'll either come from the left, or the right... or the right.[JP] 奴らは、左、っと... 。 またはー。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
"For speaking, wind number two under right arm."[CN] "要说话, 转动胳膊下的二号发条." Return to Oz (1985)
If you want to take a shower, it's at the end of the corridor on your right.[JP] シャワーを浴びるなら、側の 廊下の端にあります La Grande Vadrouille (1966)
Mrs. Kaplan, in just a little bit to your right.[CN] 卡林太太, 稍微向一点 Big (1988)
The isolated pawn.[CN] 下方这个白卒 Searching for Bobby Fischer (1993)
Right rudder.[CN] 转,快些! A View to a Kill (1985)
Your right.[CN] ! Big (1988)
(THE SOUNDS OF SILENCE PLAYING) MAN ON PA: Please hold handrail and stand to the right.[JP] 次回もご利用ください 手すりを持って側に立ってください The Graduate (1967)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[みぎ, migi] rechts [Add to Longdo]
から左へ[みぎからひだりえ, migikarahidarie] von_rechts_nach_links, sogleich [Add to Longdo]
と言えば左[みぎといえばひだり, migitoiebahidari] (staendig) widersprechen [Add to Longdo]
往左往[うおうさおう, uousaou] sinnlos_hin-und_herlaufen [Add to Longdo]
[みぎて, migite] die_rechte_Hand, zur_Rechten [Add to Longdo]
折禁止[うせつきんし, usetsukinshi] Nach_rechts_abbiegen_verboten! [Add to Longdo]
[うほう, uhou] die_rechte_Seite [Add to Longdo]
[うは, uha] die_Rechten, die_Rechte [Add to Longdo]
[うよく, uyoku] der_rechte_Fluegel, die_Rechten [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top