ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -另-, *另*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, lìng, ㄌㄧㄥˋ] another; separate, other
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  力 [, ㄌㄧˋ]
Etymology: -
Rank: 489

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: another; separate; other
On-yomi: レイ, リョウ, rei, ryou
Kun-yomi: わか.れる, さ.く, べつ.の, べつ.に, waka.reru, sa.ku, betsu.no, betsu.ni
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lìng, ㄌㄧㄥˋ, ] other; another; separate; separately #699 [Add to Longdo]
[lìng wài, ㄌㄧㄥˋ ㄨㄞˋ,  ] additional; in addition; besides; separate; other; moreover; furthermore #687 [Add to Longdo]
一方面[lìng yī fāng miàn, ㄌㄧㄥˋ ㄧ ㄈㄤ ㄇㄧㄢˋ,    ] on the other hand; another aspect #2,637 [Add to Longdo]
眼相看[lìng yǎn xiāng kàn, ㄌㄧㄥˋ ㄧㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄎㄢˋ,    ] to view in a new light #50,797 [Add to Longdo]
起炉灶[lìng qǐ lú zào, ㄌㄧㄥˋ ㄑㄧˇ ㄌㄨˊ ㄗㄠˋ,     /    ] to start from scratch; to set up a separate kitchen #55,277 [Add to Longdo]
存为[lìng cún wèi, ㄌㄧㄥˋ ㄘㄨㄣˊ ㄨㄟˋ,    /   ] save as (a file) #82,921 [Add to Longdo]
[lìng yī, ㄌㄧㄥˋ ㄧ,  ] another [Add to Longdo]
一半[lìng yī bàn, ㄌㄧㄥˋ ㄧ ㄅㄢˋ,   ] other half; fig. spouse; one's better half [Add to Longdo]
一种[lìng yī zhǒng, ㄌㄧㄥˋ ㄧ ㄓㄨㄥˇ,    /   ] another kind [Add to Longdo]
[lìng jì, ㄌㄧㄥˋ ㄐㄧˋ,  ] to mail separately [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
To do that, I need to talk to Qetsiyah, which means I need to lower the veil to the other side.[CN] 因此 我要跟Qetsiyah交談 這就意味著我要打破通往 一個世界的界限 The Walking Dead (2013)
They had to leave their old law firms to start Lockhart/Gardner.[CN] 他们不也是离开老东家 起炉灶 建立Lockhart/Gardner Everything Is Ending (2013)
It's lonely on the other side.[CN] 一個世界可孤獨了 The Walking Dead (2013)
She was powerful enough to create the other side.[CN] 她強大地可以創造一邊的世界 She's Come Undone (2013)
He dies, goes to the other side, and what...[CN] 他死了 去了一邊 然後呢 Graduation (2013)
Silas wants Bonnie to do a spell to drop the veil from the other side.[CN] Silas想讓Bonnie施咒 打破通往一個世界的界限 The Walking Dead (2013)
- Usually does. So the other side.[CN] 說起一邊 Graduation (2013)
There I was, all alone on the other side till Qetsiyah found me and reminded me of me supernatural destiny...[CN] 我就一個人在一邊 直到Qetsiyah找到我 提醒我完成超自然的使命... Graduation (2013)
It has not been proved that he is a rapist, and it isn't helping your cause that you keep insisting on facts not in evidence.[CN] 还没有证实他就是强奸者 外你们一再坚持没有证据支持的事实 这对你们并无助益 Rape: A Modern Perspective (2013)
Uh, no. It was another brother.[CN] 不 是外一个弟弟 Rape: A Modern Perspective (2013)
The only way to find another is to let go and move on.[CN] 找到一段愛情的唯一方法 就是放手向前看 Graduation (2013)
Although I see I've been replaced by another blonde.[CN] 雖然我已經被一個金髮小妞代替了 The Walking Dead (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top