ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -卿-, *卿*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, qīng, ㄑㄧㄥ] noble; minister; thou (poetic)
Radical: , Decomposition:   卯 [mǎo, ㄇㄠˇ]  ?
Etymology: -
Rank: 2029

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: you; lord; secretary; state minister
On-yomi: ケイ, キョウ, kei, kyou
Kun-yomi: きみ, kimi
Radical: , Decomposition:   𠂎    丿  
Rank: 2138

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[qīng, ㄑㄧㄥ, ] (old) minister; (old) term of endearment between spouses; thou (poet.) #9,808 [Add to Longdo]
国务[guó wù qīng, ㄍㄨㄛˊ ㄨˋ ㄑㄧㄥ,    /   ] Secretary of State #11,364 [Add to Longdo]
我我[qīng qīng wǒ wǒ, ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥ ㄨㄛˇ ㄨㄛˇ,    ] to bill and coo (成语 saw); to whisper sweet nothings to one another; to be very much in love #47,088 [Add to Longdo]
颜真[yán zhēn qīng, ㄧㄢˊ ㄓㄣ ㄑㄧㄥ,    /   ] name of a person, Yan Zhenqing, a famous calligrapher #73,210 [Add to Longdo]
关汉[Guān Hàn qīng, ㄍㄨㄢ ㄏㄢˋ ㄑㄧㄥ,    /   ] Guan Hanqing (c. 1235-c. 1300), Yuan dynasty dramatist in the 雜劇|杂剧 tradition of musical comedy, one of the Four Great Yuan dramatists 元曲四大家, See also: 雜劇, 杂剧, 元曲四大家 #74,980 [Add to Longdo]
徐祯[Xú Zhēn qīng, ㄒㄩˊ ㄓㄣ ㄑㄧㄥ,    /   ] Xu Zhenqing (1479-1511), Ming writer, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子, See also: 江南四大才子 #325,005 [Add to Longdo]
副国务[fù guó wù qīng, ㄈㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄨˋ ㄑㄧㄥ,     /    ] Under-Secretary of State [Add to Longdo]
国务次[guó wù cì qīng, ㄍㄨㄛˊ ㄨˋ ㄘˋ ㄑㄧㄥ,     /    ] Under Secretary of State [Add to Longdo]
王侯公[wáng hóu gōng qīng, ㄨㄤˊ ㄏㄡˊ ㄍㄨㄥ ㄑㄧㄥ,    ] aristocracy [Add to Longdo]
[kē qīng, ㄎㄜ ㄑㄧㄥ,  ] Cochin (in south India) [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[きょう] ลอร์ด (คำลำลองสำหรับเรียกขุนนางผู้มียศบารอน, ไวเคานต์, เอิร์ล และมาร์ควิส)

Japanese-English: EDICT Dictionary
[きょう(P);けい, kyou (P); kei] (n-suf) (1) (きょう only) (hon) lord; sir; (n) (2) (See 律令制) state minister (i.e. under the ritsuryo system); (pn, adj-no) (3) (arch) (male) (hon) (esp. けい) you (in reference to someone of lower status); (P) #4,090 [Add to Longdo]
[けいしょう, keishou] (n) court nobles and state ministers [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Secretary gave his permission.[CN] 国务同意了 Eye in the Sky (2015)
The biggest shark in the shark tank was an American Senator, Hamilton Fish, [CN] 美国议员里最大的鲨鱼 汉密尔顿 • 菲什 (美国国务) Eisenstein in Guanajuato (2015)
Sir, the Secretary of State is in China.[CN] 先生,国务在中国 Eye in the Sky (2015)
Lord Leng.[CN] 家了 The Four 3 (2014)
Don't try to frighten us with your sorcerer's ways, Lord Vader.[JP] 魔術で脅すような真似は やめてくれたまえ ヴェイダー Star Wars: A New Hope (1977)
Thank you, Lord Vader.[JP] ありがとうございます ヴェイダー Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Lord Vader, the battle station plans... are not aboard this ship... and no transmissions were made.[JP] ヴェイダー 設計図はこの船にはありません 送信も行われていませんでした Star Wars: A New Hope (1977)
The Secretary of State has given his permission.[CN] 国务许可了 Eye in the Sky (2015)
Inform Lord Vader we have a prisoner.[JP] ヴェイダーに 捕虜を拘束したと伝えろ Star Wars: A New Hope (1977)
"Dear Mr. Secretary,"[CN] "亲爱的国务先生 Where the Sun Don't Shine (2014)
That, Lord Vader, was the last time they appeared in any of our scopes.[JP] ヴェイダー 奴らはスコープから 消えたました あれで最後です Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Yes, Lord Vader. I've reached the main power generators.[JP] はい ヴェイダー メイン・ジェネレータに到達しました Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top