Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -凸-, *凸*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, tū, ㄊㄨ] to protrude, to bulge out; convex
Radical: , Decomposition:     ?  一 [, ]
Etymology: [ideographic] A rectangle with a bulge
Rank: 2857

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: convex; beetle brow; uneven
On-yomi: トツ, totsu
Kun-yomi: でこ, deko
Radical: , Decomposition:           
Rank: 2143

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[tū, ㄊㄨ, ] convex; to stick out #5,319 [Add to Longdo]
[tū xiàn, ㄊㄨ ㄒㄧㄢˋ,   /  ] to come to prominence; to appear clearly; to stick out #15,854 [Add to Longdo]
[tū chū, ㄊㄨ ㄔㄨ,  ] to protrude; to stick out #39,621 [Add to Longdo]
不平[āo tū bù píng, ㄠ ㄊㄨ ㄅㄨˋ ㄆㄧㄥˊ,    ] to to be bumpy; uneven #43,152 [Add to Longdo]
轮轴[tū lún zhóu, ㄊㄨ ㄌㄨㄣˊ ㄓㄡˊ,    /   ] camshaft #51,720 [Add to Longdo]
[tū lún, ㄊㄨ ㄌㄨㄣˊ,   /  ] cam #57,565 [Add to Longdo]
透镜[tū tòu jìng, ㄊㄨ ㄊㄡˋ ㄐㄧㄥˋ,    /   ] convex lens #77,213 [Add to Longdo]
[tū miàn, ㄊㄨ ㄇㄧㄢˋ,  ] convex surface #96,196 [Add to Longdo]
[tū bǎn, ㄊㄨ ㄅㄢˇ,  ] relief printing plate #124,627 [Add to Longdo]
[tū jìng, ㄊㄨ ㄐㄧㄥˋ,   /  ] convex mirror #137,504 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[とっぱん, toppan] (n) การพิมพ์โดยการกดด้วยตัวนูน

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[でこぼこ] ขรุขระ

Japanese-English: EDICT Dictionary
[とつ, totsu] (n) (uk) (sens) (See お・1) brow; forehead #18,754 [Add to Longdo]
[とつ, totsu] (adj-na, adj-no) convex #18,754 [Add to Longdo]
レンズ[とつレンズ, totsu renzu] (n) convex lens [Add to Longdo]
[とつえん, totsuen] (n) convexity [Add to Longdo]
[でこぼこ(P);とつおう, dekoboko (P); totsuou] (adj-na, n, adj-no) unevenness; roughness; ruggedness; (P) [Add to Longdo]
凹紙[とつおうし, totsuoushi] (n) embossed paper [Add to Longdo]
角;突角[とっかく, tokkaku] (n) convex angle [Add to Longdo]
[とっきょう, tokkyou] (n) convex mirror [Add to Longdo]
[とつけい, totsukei] (adj-no, n) (ant [Add to Longdo]
集合[とつしゅうごう, totsushuugou] (n) { math } convex set [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Eyes bulging out of your skull.[CN] 288) }眼球出眼眶 Papierove hlavy (1996)
Crockett and Tubbs.[JP] 凹コンビ! Surf N Turf (2016)
Phil and I had a bumpy ride, but I wouldn't change a cottonpickin' thing 'cause it led us to our destination:[JP] フィルとの関係は、凹道 道を変えなかったからこそ この目的地に着けた Valhalla (2016)
Your large, orb-eyed fat thing![CN] 眼球球怪! RocketMan (1997)
Well, here's a news flash -- humpty and dumpty are starring in their very own version of "locked up abroad:[JP] さてここでニュース速報だ 凹コンビが "史上最悪の地球の歩き方" 天国編に Do You Believe in Miracles (2014)
Well, a baby's head's not flat like that.[JP] 赤ちゃんの頭は、 Baby Steps (2015)
I just thought you might like to know that while you two have been playing, uh, odd couple, your real friends, like Cass, like the angel you stabbed -- Gadreel -- they're out there right now risking their asses[JP] ただ兄貴が 知りたいのではないかと 二人が凹コンビを 演じている間に 兄貴の真の友 キャスや Do You Believe in Miracles (2014)
So Bernie says to me, "All right, I'm gonna get the curtain rods for the bay windows."[CN] Bernie对我说:"好吧,我去买窗的窗帘杆" The Letter (1997)
Well, bump it up, sugar Let me in[CN] 嗯,凹起来,糖 让我在 Welcome to the Dollhouse (1995)
Do the bumpty bump.[CN] 做bumpty点。 How Stella Got Her Groove Back (1998)
Yeah, but the dents in his knuckles mean he's artistic.[CN] 你有看见他手关节上的凹? 那代表他有艺术气息 The One with Mrs. Bing (1995)
Well, that's because your cams are all wrong, Mr. Wizard.[CN] 那是因为轮装错了,天才 Armageddon (1998)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[とつ, totsu] VORSTEHENDE STIRN [Add to Longdo]
[とっぱん, toppan] Relief [Add to Longdo]
版印刷[とっぱんいんさつ, toppan'insatsu] Reliefdruck [Add to Longdo]
[とつめん, totsumen] konvex [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top