อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

公司

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -公司-, *公司*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
公司[gōng sī, ㄍㄨㄥ ㄙ,  ] (business) company; company; firm; corporation; incorporated #87 [Add to Longdo]
有限公司[yǒu xiàn gōng sī, ㄧㄡˇ ㄒㄧㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄙ,    ] limited company; corporation #1,428 [Add to Longdo]
保险公司[bǎo xiǎn gōng sī, ㄅㄠˇ ㄒㄧㄢˇ ㄍㄨㄥ ㄙ,     /    ] insurance company #4,266 [Add to Longdo]
航空公司[háng kōng gōng sī, ㄏㄤˊ ㄎㄨㄥ ㄍㄨㄥ ㄙ,    ] airline; airline company #6,386 [Add to Longdo]
公司[zǐ gōng sī, ㄗˇ ㄍㄨㄥ ㄙ,   ] subsidiary company; subsidiary corporation #6,423 [Add to Longdo]
跨国公司[kuà guó gōng sī, ㄎㄨㄚˋ ㄍㄨㄛˊ ㄍㄨㄥ ㄙ,     /    ] transnational corporation; multinational corporation #7,801 [Add to Longdo]
公司[fēn gōng sī, ㄈㄣ ㄍㄨㄥ ㄙ,   ] subsidiary (company); a filial #7,955 [Add to Longdo]
公司[zǒng gōng sī, ㄗㄨㄥˇ ㄍㄨㄥ ㄙ,    /   ] parent company; head office #9,294 [Add to Longdo]
公司[dà gōng sī, ㄉㄚˋ ㄍㄨㄥ ㄙ,   ] large company; corporation #10,768 [Add to Longdo]
公司[gōng sī fǎ, ㄍㄨㄥ ㄙ ㄈㄚˇ,   ] corporations law #11,083 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
公司[こうし, koushi] (n) company; firm (in China); (P) #5,552 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Our day has come![CN] 胜利之日不远了 (梅森棉絮有限公司) Cats & Dogs (2001)
Silvergate Studio picture, Lethal Agent III.[CN] 而特地制作的巨型布景 我早跟你说应该去参观环球电影公司 Crocodile Dundee in Los Angeles (2001)
He was a good man, and he really knew his way around this business.[CN] 他对公司的运作了如指掌 Crocodile Dundee in Los Angeles (2001)
You think the film people had him killed?[CN] 你认为是他是被电影公司的人谋杀了? 也不是不可能的 Crocodile Dundee in Los Angeles (2001)
Will I still be on this picture?[CN] 我还是属于这家公司的吧? Crocodile Dundee in Los Angeles (2001)
Fay Olson does entertainment. Okay.[CN] 奥尔森公司策划的 Crocodile Dundee in Los Angeles (2001)
Listen to this. Silvergate Pictures make their first movie, right?[CN] 斯里沃基电影公司拍的 第一部电影是"致命毒物"吧? Crocodile Dundee in Los Angeles (2001)
- Huh. Milos handles all our Eastern European activity.[CN] 米洛斯掌管我们公司东欧方面的事务 Crocodile Dundee in Los Angeles (2001)
I think you should be careful going out there.[CN] 我认为你到电影公司要小心行事 Crocodile Dundee in Los Angeles (2001)
At the time, I worked for DPE-12, Teaching Faculty Administration.[CN] 那时 我在TPE12 公司工作 Mortal Transfer (2001)
Welcome, ladies and gentlemen, boy and girls, to the Paramount Pictures tour.[CN] 欢迎参加派拉蒙电影公司的影画之旅 Crocodile Dundee in Los Angeles (2001)
I'm planning on following through on Tom's story... more about your film company than this particular film.[CN] 我正计划接着汤姆的策划进行下去... 除了这部影片外, 还要 更深入地了解你的电影公司 Crocodile Dundee in Los Angeles (2001)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top